Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «dépasse le demi‑million » (Français → Anglais) :

L. considérant que le nombre de personnes déplacées dans le pays dépasse le demi‑million, et qu'une grande partie d'entre elles est condamnée à tenter de survivre dans des zones urbaines où logement, nourriture, eau, soins et éducation adéquats font défaut;

L. whereas the number of displaced persons in the country has reached over half a million, and many of the displaced are condemned to subsist in urban areas where they are deprived of adequate housing, food, water, health and education;


Faisant observer que le nombre de réfugiés syriens cherchant de l'aide dans les États voisins de la région a dépassé le demi-million et continue à augmenter de quelque 3 200 personnes par jour, Mme Georgieva a indiqué qu'il convenait de redoubler d'efforts, compte tenu de l'aggravation de la crise et de l'arrivée de l'hiver.

Noting that the number of Syrian refugees seeking help in neighbouring states throughout the region has surpassed half a million and continues to climb by some 3,200 per day, Ms Georgieva said much more needed to be done as the crisis worsens and winter sets in".


Dans ma région, le prix moyen d'une maison dépasse le demi-million de dollars.

In my area, the average cost of a home is more than half a million dollars.


Depuis que cet appel a été lancé, le nombre des nouveaux cas de blessures a nettement dépassé le demi-million.

In the time that has elapsed since this request substantially more than half a million additional injuries will have occurred.


[Français] M. André Bellavance (Richmond—Arthabaska, BQ): Monsieur le Président, lors de son témoignage, Claude Boulay affirme que le ministère des Finances lui a imposé le sous-traitant Pinnacle pour qu'il exécute un contrat dépassant un demi-million de dollars, et ce, sans appel d'offres.

[Translation] Mr. André Bellavance (Richmond—Arthabaska, BQ): Mr. Speaker, during his testimony, Claude Boulay said that the Department of Finance imposed Pinnacle on him as the subcontractor for a contract exceeding half a million dollars, without a call for tenders.


[Français] Mme Pauline Picard (Drummond, BQ): Monsieur le Président, Claude Boulay soutient qu'un sous-traitant lui a été imposé par le ministère des Finances et que le contrat dépassant le demi million de dollars a été offert sans appel d'offres.

It is completely unacceptable, it is wrong and it must be punished to the full extent of the law. [Translation] Ms. Pauline Picard (Drummond, BQ): Mr. Speaker, Claude Boulay claims that the Department of Finance forced him to hire a subcontractor and that this contract for over half a million dollars was awarded untendered.


La Commission européenne a estimé qu'entre 35 000 et 50 000 travailleurs pouvaient bénéficier de ce fonds, mais les données communautaires indiquent que le nombre de travailleurs licenciés à cause de la «restructuration» dépasse de loin le demi-million.

The European Commission estimated that between 35 000 and 50 000 workers could benefit from this fund, but EU data indicate that the number of workers made redundant as a result of ‘restructuring’ is far in excess of half a million.


La Commission européenne a estimé qu'entre 35 000 et 50 000 travailleurs pouvaient bénéficier de ce fonds, mais les données communautaires indiquent que le nombre de travailleurs licenciés à cause de la «restructuration» dépasse de loin le demi-million.

The European Commission estimated that between 35 000 and 50 000 workers could benefit from this fund, but EU data indicate that the number of workers made redundant as a result of ‘restructuring’ is far in excess of half a million.


L’Union européenne devra gérer une frontière terrestre de 6 000 km et une frontière maritime de 85 000 km. Le total des ressortissants de pays tiers vivant dans l’Union dépasse déjà les 15 millions, et les arrivées annuelles avoisinent le million et demi de ressortissants.

The European Union will have to manage a land border over 6 000 kilometres long and a maritime border totalling over 85 000 kilometres. There are already well over 15 million third-country nationals resident in the European Union and a further 1.5 million or so arrive every year.


M. Philip Mayfield: En ce qui concerne le demi-million de dollars, c'est un seuil assez élevé, mais dans le cas d'un projet qui dépasse de peu ou même de beaucoup le demi-million, peut-il être fractionné en projets plus petits, dont le total serait le même, uniquement pour éviter l'appel d'offres?

Mr. Philip Mayfield: With regard to the half million dollars, it's a fairly high threshold, but if there is a project that is just over half a million or perhaps quite a bit more, can that be broken down into a number of projects that would all come out to the same thing, but each project in itself would be less than half a million dollars simply to avoid the tendering process?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépasse le demi‑million ->

Date index: 2023-09-11
w