Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DIGEST
Distribution géographique de l'ozone
Distribution spatiale de l'ozone
Département géographique
Département-pays
EUROGI
Marché géographique
Norme d'échange des données géographiques numériques
Région géographique
Région géographique de recrutement
Répartition géographique
Répartition géographique de l'ozone
Répartition spatiale
Répartition spatiale de l'ozone
Secteur géographique
Secteur géographique de recrutement
Variation géographique de prix
Variation géographique des prix
Variation géographique du prix
Zone géographique
Zone géographique de recrutement
Zones géographiques concernées par le tourisme
Zones géographiques d’intérêt touristique
Zones géographiques pertinentes pour le tourisme
Zones géographiques présentant un intérêt touristique

Vertaling van "département géographique " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Département-pays [ Département géographique ]

Country Department


zones géographiques pertinentes pour le tourisme | zones géographiques présentant un intérêt touristique | zones géographiques concernées par le tourisme | zones géographiques d’intérêt touristique

geography | worldwide tourist destinations | geographical areas for tourism | geographical areas relevant to tourism


distribution géographique de l'ozone | distribution spatiale de l'ozone | répartition géographique | répartition géographique de l'ozone | répartition spatiale | répartition spatiale de l'ozone

geographic distribution | geographic ozone distribution | spatial distribution | spatial ozone distribution | time-space distribution


Groupement européen parapluie pour l'information géographique | Organisation européenne cadre pour l'information géographique | organisme de coordination européenne en matière d’information géographique | EUROGI [Abbr.]

European Umbrella Organization for Geographical Information | EUROGI [Abbr.]


secteur géographique | zone géographique | région géographique | marché géographique

geographical segment | geographic segment | geographic area


variation géographique de prix | variation géographique des prix | variation géographique du prix

geographical pricing | geopricing


région géographique de recrutement [ zone géographique de recrutement | secteur géographique de recrutement ]

geographic recruitment area


Norme d'échange des informations géographiques numériques [ DIGEST | Norme d'échange de l'information géographique numérique | norme d'échange des données géographiques numériques ]

Digital Geographic Information Exchange Standard [ DIGEST | Digital Geographical Information Exchange Standard | Digital Geographic Exchange Standard ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un centre de réaction aux situations d'urgence renforcé facilitera aussi la coordination opérationnelle avec les autres acteurs de l'UE[18]. Il s'agirait ainsi de partager les informations et les analyses avec les départements géographiques du SEAE (notamment le centre de situation le cas échéant) et les délégations de l'UE.

A consolidated Emergency Response Centre will also facilitate operational coordination with other EU actors.[18] This would involve sharing information and analysis with the geographic departments of the EEAS (including the Situation Centre where appropriate) and EU delegations.


Commençant à l’intersection de la frontière interprovinciale entre l’Ontario et le Québec avec la limite sud du canton géographique de Casey; de là, vers l’ouest, le long de la limite sud des cantons géographiques de Casey, Harley, Kerns, Henwood, Cane, Barber, Willet et Roadhouse jusqu’à l’angle nord-est du canton géographique de Corkill; de là, vers le sud, le long de la limite est de ce canton jusqu’à l’angle sud-est de celui-ci; de là, vers l’ouest, le long de la limite sud des cantons géographiques de Corkill et Charters jusqu’à l’angle nord-est du canton géographique de Ray; de là, vers le sud, le long de la limite est de ce ca ...[+++]

BEGINNING at the interprovincial boundary between the provinces of Ontario and Quebec at its intersection with the southerly boundary of the geographic Township of Casey; THENCE westerly along the southerly boundary of the geographic Townships of Casey, Harley, Kerns, Henwood, Cane, Barber, Willet and Roadhouse to the northeast corner of the geographic Township of Corkill; THENCE southerly along the easterly boundary of that township to the southeast corner thereof; THENCE westerly along the southerly boundary of the geographic Townships of Corkill and Charters to the northeast corner of the geographic Township of Ray; THENCE souther ...[+++]


Commençant à l’angle sud-est du canton géographique de Casey à l’intersection de la frontière entre l’Ontario et le Québec; de là, vers l’ouest, le long de la limite sud des cantons géographiques de Casey, de Harley, de Kerns, de Henwood, de Cane, de Barber, de Willet et de Roadhouse; de là, vers le sud, le long de la limite est du canton géographique de Corkill jusqu’à l’angle sud-est de ce canton; de là, vers l’ouest, le long de la limite sud des cantons géographiques de Corkill et de Charters jusqu’à l’angle sud-ouest du canton géographique de Charters; de là, vers le sud, le long de la limite est du canton géographique de Ray jus ...[+++]

BEGINNING at the southeast corner of the geographic Township of Casey at the interprovincial boundary between Ontario and Quebec; THENCE westerly along the southerly boundary of the geographic Townships of Casey, Harley, Kerns, Henwood, Cane, Barber, Willet, and Roadhouse; THENCE southerly along the easterly boundary of the geographic Township of Corkill to the southeast corner thereof; THENCE westerly along the southerly boundary of the geographic Townships of Corkill and Charters to the southwest corner of the geographic Township of Charters; THENCE southerly along the easterly boundary of the geographic Township of Ray to the sout ...[+++]


Comprend la partie de la ville du Grand Sudbury décrite comme suit : commençant à l’intersection de la route n 17 et de la route n 69; de là généralement vers l’ouest et le nord-ouest suivant la route n 69 et la route n 46 (rue Regent) jusqu’au chemin Long Lake (route régionale n 80); de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la limite sud du canton géographique de McKim; de là vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à la rive est du lac Kelly; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rive jusqu’à la limite est du canton géographique de Waters; de là vers le sud suivant ladite limite et la limite est du canton géogr ...[+++]

Consisting of that part of the City of Greater Sudbury described as follows: commencing at the intersection of Highway No. 17 with Highway No. 69; thence generally westerly and northwesterly along Highway No. 69 and Highway No. 46 (Regent Street) to Long Lake Road (Regional Road No. 80); thence southerly along said road to the southerly boundary of the geographic Township of McKim; thence westerly along said boundary to the easterly shoreline of Kelly Lake; thence generally southwesterly along said shoreline to the easterly boundary of the geographic Township of Waters; thence southerly along said boundary and the easterly boundary ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) la ville du Grand Sudbury, à l’exception de la partie décrite comme suit : commençant à l’intersection de la route n 17 et de la route n 69; de là généralement vers l’ouest et le nord-ouest suivant la route n 69 et la route n 46 (rue Regent) jusqu’au chemin Long Lake (route régionale n 80); de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la limite sud du canton géographique de McKim; de là vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à la rive est du lac Kelly; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rive jusqu’à la limite est du canton géographique de Waters; de là vers le sud suivant ladite limite et la limite est du can ...[+++]

(b) the City of Greater Sudbury, excepting that part described as follows: commencing at the intersection of Highway No. 17 with Highway No. 69; thence generally westerly and northwesterly along Highway No. 69 and Highway No. 46 (Regent Street) to Long Lake Road (Regional Road No. 80); thence southerly along said road to the southerly boundary of the geographic Township of McKim; thence westerly along said boundary to the easterly shoreline of Kelly Lake; thence generally southwesterly along said shoreline to the easterly boundary of the geographic Township of Waters; thence southerly along said boundary and the easterly boundary of ...[+++]


e) la partie du district territorial de Cochrane décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest dudit district territorial et de l’angle nord-ouest du canton géographique de Boyce; de là vers l’est suivant la limite nord des cantons géographiques de Boyce, Shuel, Mulloy, Fintry, Auden, Rogers, Fushimi, Bannerman, Ritchie, Mulvey, Goldwin, Sweet, Hillmer, McKnight, Boyle, Mowbray, Howells, Sheldon, Pinard et de Mewhinney jusqu’à l’angle nord-est du canton géographique de Mewhinney; de là vers le sud suivant la limite est des cantons géographiques de Mewhinney, Bourassa, Tolmie, Menapia, Beniah, Colquhoun et de Calde ...[+++]

(e) that part of the Territorial District of Cochrane described as follows: commencing at the intersection of the westerly limit of said territorial district with the northwestern corner of the geographic Township of Boyce; thence easterly along the northerly boundary of the geographic townships of Boyce, Shuel, Mulloy, Fintry, Auden, Rogers, Fushimi, Bannerman, Ritchie, Mulvey, Goldwin, Sweet, Hillmer, McKnight, Boyle, Mowbray, Howells, Sheldon, Pinard and Mewhinney to the northeastern corner of the geographic Township of Mewhinney; thence southerly along the easterly boundary of the geographic townships of Mewhinney, Bourassa, Tolmie ...[+++]


(1) Le Conseil a adopté, par sa décision 89/687/CEE(2), un programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité des départements français d'outre-mer (Poseidom), qui s'intègre dans le cadre de la politique de la Communauté en faveur des régions ultrapériphériques; ce programme vise à favoriser le développement économique et social de ces régions et à leur permettre de bénéficier des avantages du marché unique dont elles font partie intégrante alors que des facteurs objectifs les placent dans une situation à part géographiquement et économiqueme ...[+++]

(1) By Decision 89/687/EEC(2), the Council adopted a programme of options specific to the remote and insular nature of the French overseas departments (Poseidom) in accordance with the Community's policy of assistance for the outermost regions. The purpose of the programme is to facilitate the economic and social development of those regions and enable them to benefit from the advantages of the single market of which they are an integral part despite the objective factors leaving them geographically and economically isolated. The prog ...[+++]


(4) La situation géographique des départements français d'outre-mer requiert des mesures appropriées pour le sucre produit dans ces départements.

(4) The geographical situation of the French overseas departments calls for appropriate measures for the sugar produced in those departments.


Quant aux départements d'outre-mer français (DOM), la proximité géographique de ces départements par rapport aux pays ACP ou à des pays bénéficiant de tarifs préférentiels dans le cadre du système de préférences généralisées (SPG), les place dans une situation désavantageuse du point de vue concurrentiel.

The French overseas departments are put at a competitive disadvantage by their geographical proximity to the ACP States and to countries enjoying concessionary tariffs under the Generalised System of Preferences (GSP).


L’aire géographique comprend les communes suivantes des départements du Gers et du Tarn-et-Garonne:

The geographical area covers the following municipalities in the departments of Gers and Tarn-et-Garonne:


w