Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «départ et aura changé au gré » (Français → Anglais) :

Grâce à vous, Mark et Jean-Marc, nous avons appris l'existence de ces nombreuses plates-formes et de leur utilisation, qu'il s'agisse des technologies mobiles, de notre site Web, etc., de sorte que lorsque l'exposition retournera au Musée canadien de l'immigration du Quai 21 en 2017, elle sera totalement différente de ce qu'elle était au départ et aura changé au gré des conversations que nous aurons eues pendant tout ce temps.

We have learned from our colleagues thank you to Mark and to Jean-Marc about multiple platforms and about really employing them, whether they're our mobile technologies, our website, or our ongoing conversations through that time, so that when the exhibit comes back to the Canadian Museum of Immigration at Pier 21 in 2017, it will look dramatically different from the way it did when it left. It will continue along those conversations.


Cependant, si l'on ne change pas les mentalités, on aura beau faire tous les changements de politique imaginables, on se retrouvera au point de départ.

However, if you do not change at that attitude level, you can make all the policy change you want and will end up back where you were.


Le ministère aura déposé sa preuve ou ses documents en anglais parce que la langue de départ était l'anglais, mais si on veut que la personne soit traitée avec justice, aussitôt qu'elle change d'avocat et que ce dernier est francophone, c'est dans la langue de son choix.

The department would have submitted the evidence or the documents in English because the language was initially English, but if we want the person to be treated fairly, as soon as he has a new lawyer who is francophone, the proceedings will unfold in the language of his choice.


Il devrait y avoir, il me semble, une date, comme ça se fait dans la plupart des pays occidentaux: une date pour l'élection générale fixe; une date pour les élections partielles, suivant le départ d'un député, au lieu que ce soit au gré du premier ministre qui se voit ainsi avantagé, ayant seul la connaissance de la date où aura lieu l'élection.

It seems to me that we should have a date, as they have in most European countries, a predetermined date for the general elections; and a dateline for byelections after the incumbent's departure, instead of the Prime Minister having the inside track through picking and choosing the election date.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

départ et aura changé au gré ->

Date index: 2023-01-19
w