Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dénommée l'autorité devrait assumer progressivement » (Français → Anglais) :

Le MES devrait assumer progressivement une fonction de stabilisation macroéconomique plus large afin de mieux faire face aux chocs qui ne peuvent pas être gérés uniquement au seul niveau national.

The ESM should progressively assume a broader macroeconomic stabilisation function to better deal with shocks that cannot be managed at the national level alone.


L'Autorité européenne de surveillance (assurances et pensions professionnelles) (ci-après dénommée "l'Autorité") devrait assumer progressivement la surveillance des établissements revêtant une dimension européenne.

The European Insurance and Occupational Pensions Authority (the "Authority") should gradually take over supervision of institutions with a Union dimension.


Par contre, si par erreur vous refusez l'entrée, et nous sommes au courant de certains cas où il y a eu des problèmes, les conséquences pour la famille sont tellement dévastatrices que nous considérons que ce devrait être aux autorités d'assumer le fardeau de la preuve en cas de refus, et que dans les cas types, la citoyenneté devrait être automatique s'il s'agit d'une adoption légitime.

On the other hand, if you mistakenly deny entry, and we know of some cases where there have been problems, the devastating effect on the family is so great that the cure is almost worse than the disease. We think that the burden of proof should be on the authorities for the denial, and that the basic standard case should be making citizenship automatic if it is a legitimate adoption.


Celui-ci devrait dès lors être également en mesure d'assumer progressivement des responsabilités d'EULEX ayant trait à l’État de droit.

This should also allow Kosovo to gradually assume rule of law-related responsibilities from EULEX.


la Commission devrait assumer une plus grande responsabilité à l'égard des autorités nationales d'audit et des systèmes de contrôle dans les États membres où les erreurs les plus nombreuses ont été relevées; est d'avis que la Commission devrait élaborer une proposition au sujet des améliorations qui pourraient être apportées à la certification et au travail des autorités d'audit dans les États membres en question; estime que la Commission devrait publier ses constatations et les intégrer dan ...[+++]

The Commission should shoulder greater responsibility for national audit authorities and for control systems in those Member States in which most errors were detected; is of the opinion that the Commission should draw up a proposal in how far the certification and work of audit authorities in those Member States could be further improved; believes that the Commission should publish its findings, and integrate them into the midterm-review of relevant regulations and the MFF; Error rate in shared management Calls on the Commission to:


L'Autorité européenne de surveillance (banques) (ci-après dénommée "l'Autorité") devrait progressivement assumer la surveillance des établissements revêtant une dimension européenne.

The European Supervisory Authority (Banking) -(the "Authority") should gradually take over the supervision of institutions with a Union dimension.


L'Autorité européenne de surveillance (marchés financiers) (ci-après dénommée "l'Autorité") devrait progressivement assurer le contrôle de la surveillance des établissements revêtant une dimension européenne.

The European Supervisory Authority (Securities and Markets) (the "Authority") should gradually take over supervision of institutions with a Union dimension.


L'Autorité européenne de surveillance (Autorité des marchés financiers) (ci-après dénommée «l'Autorité») devrait également être chargée de la surveillance des référentiels centraux).

The European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) (the Authority) should also be the supervisor for Trade Repositories.


Le ministère des Affaires étrangères devrait assumer tous les efforts pour aider les Canadiens à l'étranger. Il devrait être la première autorité, et avoir préséance sur le ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration et le ministère de la Sécurité publique.

Foreign Affairs should be in charge of all efforts to assist Canadians abroad and must have greater authority and the lead over the Ministry of Citizenship and Immigration and the Ministry of Public Safety.


Sur la base de l'accord sur les déplacements et l'accès aux points de passage aux frontières de Gaza conclu entre le gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne, qu'il a salué comme une percée majeure, le Conseil a estimé que l'UE devrait assumer le rôle de tierce partie proposé dans l'accord et a décidé de lancer d'urgence une mission PESD pour surveiller les opérations au point de passage de Rafah.

On the basis of the agreement on movement and access between Israel and the Palestinian Authority, which it welcomed as a major breakthrough, the Council agreed that the EU should undertake the third party role proposed in the agreement and decided to launch, as a matter of urgency, an ESDP mission to monitor the operations of the Rafah border crossing point.


w