Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dénommée agence doit » (Français → Anglais) :

Il résulte des dispositions combinées de l’article 14 du règlement (UE) no 1285/2013 du Parlement européen et du Conseil et de l’article 2 du règlement (UE) no 912/2010 du Parlement européen et du Conseil que l’Agence du GNSS européen (ci-après dénommée «Agence») doit assurer l’homologation de sécurité des systèmes européens de radionavigation par satellite (ci-après dénommés «systèmes») et qu’à cet effet, elle engage et surveille la mise en œuvre des procédures de sécurité et la réalisation des audits de sécurité.

It follows from the combined provisions of Article 14 of Regulation (EU) No 1285/2013 of the European Parliament and of the Council and Article 2 of Regulation (EU) No 912/2010 of the European Parliament and of the Council that the European GNSS Agency (the ‘Agency’) is to ensure the security accreditation of the European satellite navigation systems (the ‘systems’) and, to that end, initiate and monitor the implementation of security procedures and the performance of security audits.


Le délai pour l’introduction d’une demande de renouvellement doit être de six mois avant l’expiration de l’autorisation de mise sur le marché et l’avis de l’Agence européenne des médicaments (ci-après dénommée «l’Agence») sur la demande devra être adopté dans les quatre-vingt-dix jours suivant la réception de celle-ci.

The deadline for submission of a renewal application should be six months prior to the expiry of the marketing authorisation, and the opinion of the European Medicines Agency (hereinafter the Agency) on the application should be adopted within 90 days of its receipt.


(1) Il résulte des dispositions combinées de l'article 14 du règlement (UE) n° 1285/2013 du Parlement européen et du Conseil et de l'article 2 du règlement (UE) n° 912/2010 du Parlement européen et du Conseil que l'Agence du GNSS européen (ci-après dénommée « Agence») doit assurer l'homologation de sécurité des systèmes européens de radionavigation par satellite (ci-après dénommés « systèmes») et, qu'à cet effet, elle engage et surveille la mise en œuvre des procédures de sécurité et la réalisation des audits de s ...[+++]

(1) It follows from the combined provisions of Article 14 of Regulation (EU) No 1285 /2013 of the European Parliament and of the Council and Article 2 of Regulation (EU) No 912/2010 of the European Parliament and of the Council that the European GNSS Agency (the ‘ Agency’ ) is to ensure the security accreditation of the European satellite navigation systems (the ‘ systems’ ) and, to that end, initiate and monitor the implementation of security procedures and the performance of security audits.


Le projet doit avoir fait l'objet d'une décision de répartition transnationale des coûts rendue par les autorités de régulation nationales ou, si elles ne parviennent pas à un accord, par l'Agence de coopération des régulateurs de l'énergie (ci-après dénommée «Agence»).

The project must have received a cross-border cost allocation decision issued by the competent national regulatory authorities or – in case they disagree – by the Agency for the Cooperation of Energy Regulators (ACER).


(5) Compte tenu de la restriction de son champ d'activité, l'Autorité ne doit plus s'appeler "Autorité européenne de surveillance GNSS" mais "Agence européenne GNSS" (ci-après dénommée "Agence").

(5) In view of its reduced sphere of activity, the Authority should no longer be called the "European GNSS Supervisory Authority", but rather the "European GNSS Agency" (hereinafter "Agency").


Une Agence de coopération des régulateurs de l'énergie, ci-après dénommée l'"Agence", doits lors être instituée.

An Agency for the Cooperation of Energy Regulators, hereinafter referred to as ‘the Agency’, should therefore be established.


Une agence européenne des produits chimiques, ci-après dénommée "l'Agence", doits lors être instituée.

A European Chemicals Agency, hereinafter referred to as "the Agency", should therefore be established.


1. Au plus tard six mois après l'entrée en vigueur du présent règlement, un comité pédiatrique doit être institué au sein de l’Agence européenne des médicaments instaurée en application du règlement (CE) n° 726/2004, ci-après dénommée "l’Agence".

1. Not later than 6 months after the entry into force of this Regulation, a Paediatric Committee shall be established within the European Medicines Agency set up under Regulation (EC) No 726/2004, hereinafter “the Agency”.


Outre ce qui est prévu au titre des systèmes de pharmacovigilance définis dans les directives 2001/82/CE et 2001/83/CE, l’échange d’informations sur les substances psychoactives qui font l’objet d’un usage abusif ou détourné doit être accru et il convient d’assurer une coopération appropriée avec l’Agence européenne des médicaments (ci-après dénommée «EMEA»).

In addition to what is provided for under the pharmacovigilance systems as defined in Directive 2001/82/EC and in Directive 2001/83/EC, the exchange of information on abused or misused psychoactive substances needs to be reinforced and appropriate cooperation with the European Medicines Agency (hereinafter ‘EMEA’) ensured.


La nouvelle société dénommée Warner Lusomundo Cines de España doit acquérir ou prendre en location, ainsi qu'agencer et exploiter des cinémas multisalles en Espagne.

The new company named Warner Lusomundo Cines de España will purchase or lease and develop and exploit multiplex cinemas in Spain.


w