Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "démontre encore vraiment " (Frans → Engels) :

Cela démontre encore vraiment que les conservateurs et les libéraux boivent à la même source.

This shows once again that the Conservatives and the Liberals are one and the same.


Encore une fois, le fait que le gouvernement refuse ou semble refuser d'appuyer la motion démontre qu'il n'est pas vraiment à l'écoute.

Once again, the fact that the government is refusing or seems to be refusing to support the motion shows that the Conservatives are not really listening.


Néanmoins, cela démontre encore une fois que l'effet de dissuasion est vraiment minime.

However, that shows once again that the deterrent effect is really minimal.


L'analyse de ces expressions d'intérêt démontre qu'il faut encore un effort de concentration pour éviter les double emplois et créer la plus value pour être vraiment compétitifs.

An analysis of these expressions of interest shows that a considerable amount of focusing still needs to be done in order to avoid duplication and create added value in order to be truly competitive.


On travaillera pour l'obtenir (1215) Encore une fois, je pense que ce dossier d'actualité nous donne l'occasion de vraiment démontrer que les Québécois ont fait un choix très clair aux dernières élections fédérales, parce que vous savez, madame la Présidente, ce dossier traîne depuis des années.

We will work to get it (1215) Again, this issue gives us the opportunity to show clearly that Quebecers made a very definite choice in the last federal election because, as you know, Madam Speaker, this issue has been dragging on for years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démontre encore vraiment ->

Date index: 2025-08-12
w