Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «démographique population bientôt aussi nombreuse » (Français → Anglais) :

Cette évolution s’explique par toute une série de raisons d’ordre institutionnel (l'Union africaine), politique (réformes et processus de démocratisation), économique (boom des matières premières, attractivité des investissements, croissance économique soutenue sur le continent, 5,5 % en moyenne dans les dernières années avec 9 pays autour ou au-dessus du seuil de 7 % nécessaire pour une réduction durable de la pauvreté[1]), stratégique (rééquilibrage des rapports de force au plan mondial, engagement d'un nombre de plus en plus grand d'acteurs internationaux en Afrique), sociale (mondialisation des normes socioculturelles, médias) et démographique (population ...[+++] aussi nombreuse que celle de l'Inde ou de la Chine, mobilité accrue et migrations à l'intérieur même de l'Afrique et entre l'Afrique et l'UE), toutes ces raisons étant étroitement liées dans un contexte de mondialisation croissante.

There are a number of reasons to explain this, ranging from the institutional (the African Union) to the political (reforms and democratisation processes), from the economic (a raw material boom, attractive investment opportunities, sustained economic growth on the continent, in recent years averaging 5.5% with nine countries in 2005 near or above the 7 percent growth threshold needed for sustained poverty reduction[1]) to the strategic (global power realignments, involvement of an increasing range of international actors in Africa), from the social (globalisation of socio-cultural norms, mass media) to the ...[+++]


Un autre aspect du défi démographique concerne la population en âge de travailler, du fait que la croissance résulte aussi d'un plus fort taux de population active et que l'éducation et la formation sont un facteur clé influençant ce taux [25].

Another aspect of the demographic challenge concerns the working age population, since growth results also from higher labour force participation and education and training has been singled out as a key factor in influencing it [25].


16) Politique du développement rural: la désertification des campagnes constitue un problème majeur pour de nombreuses zones côtières, aussi bien dans l'hypothèse où l'émigration des populations qui résident dans les zones côtières isolées entraîne une détérioration du tissu social et une dégradation de l'environnement que dans celle où la dépopulation de l'arrière-pays se traduit par une plus grande concentration des populations dans les zones côtières voisines [26].

16) Rural Development Policy: Rural depopulation is a significant problem for many coastal areas, both in cases where the resident populations of remote coastal areas emigrate, leading to social and environmental degradation, and in cases where depopulation of interior areas leads to increasing concentration of population in nearby coastal areas [26].


L’innovation n’aide pas uniquement l’économie à prospérer; elle est aussi indispensable pour relever les grands défis auxquels l’humanité est confrontée au 21e siècle: assurer la sécurité alimentaire, maîtriser le changement climatique, prendre en charge le vieillissement démographique et améliorer la santé des populations.

It is indispensable to address the big challenges that humankind is facing in the 21st century: ensuring food security, containing climate change, dealing with demographic change and improving citizens' health.


Partout en Europe, un changement démographique est en train de se produire: la population vieillit, ce qui vaut aussi pour la population active.

Demographic change is occurring throughout Europe: the population is ageing.


6. est surpris que le Livre vert ne mentionne qu'incidemment les aspects de la politique de la santé liés à l'évolution démographique; souligne qu'en raison du vieillissement de la population, la demande relative aux services de santé et de soins à long terme est en augmentation sur les plans qualitatif aussi bien que quantitatif; est convaincu que les investissements dans la prévention durable des maladies constitue un moyen imp ...[+++]

6. Is surprised that the Green Paper makes only passing reference to the healthcare aspects of demographic change; emphasises that, with an ageing population, the demand for health and long-term care services increases qualitatively and quantitatively; is convinced that investment in measures for the lifelong prevention of illness is important for coming to terms with the human and financial aspects of demographic change; states that the longer people are in a position to enjoy healthy lives, the longer they can remain active and w ...[+++]


Un autre aspect du défi démographique concerne la population en âge de travailler, du fait que la croissance résulte aussi d'un plus fort taux de population active et que l'éducation et la formation sont un facteur clé influençant ce taux [25].

Another aspect of the demographic challenge concerns the working age population, since growth results also from higher labour force participation and education and training has been singled out as a key factor in influencing it [25].


Le changement démographique implique la nécessité de mobiliser une main-d'oeuvre nombreuse dans le contexte d'une population active vieillissante et en régression.

Demographic change means that a large workforce has to be achieved in a context of an ageing and shrinking population of working age.


Le changement démographique implique la nécessité de mobiliser une main-d'oeuvre nombreuse dans le contexte d'une population active vieillissante et en régression.

Demographic change means that a large workforce has to be achieved in a context of an ageing and shrinking population of working age.


16) Politique du développement rural: la désertification des campagnes constitue un problème majeur pour de nombreuses zones côtières, aussi bien dans l'hypothèse où l'émigration des populations qui résident dans les zones côtières isolées entraîne une détérioration du tissu social et une dégradation de l'environnement que dans celle où la dépopulation de l'arrière-pays se traduit par une plus grande concentration des populations dans les zones côtières voisines [26].

16) Rural Development Policy: Rural depopulation is a significant problem for many coastal areas, both in cases where the resident populations of remote coastal areas emigrate, leading to social and environmental degradation, and in cases where depopulation of interior areas leads to increasing concentration of population in nearby coastal areas [26].


w