Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «démocratique était quelque » (Français → Anglais) :

C'était quelque chose de tellement rétrograde que cela allait à l'encontre de tous les principes démocratiques.

That is something that was so retrograde that it went against every democratic principle.


En Pologne aussi, nous avons vécu des situations où le bénéficiaire des règles démocratiques était quelqu’un qui, auparavant, avait été opposé à la démocratie.

In Poland, too, we know about situations in which the beneficiary of democratic rules was someone who had formerly been opposed to democracy.


2.1.1 Par souci pratique et au nom du réalisme face à une absence globale d'environnement démocratique, à quelques rares exceptions près, l'UE s'est trouvée contrainte, d'une manière qui n'était pas toujours justifiée, d'infléchir ses politiques et de reconnaître la qualité d'interlocuteurs à des acteurs qui ne pouvaient être qualifiés, loin s'en fallait, de représentants démocratiques de leurs peuples.

2.1.1 The complete absence, with a few exceptions, of a democratic environment has obliged the EU, not always defensibly, to adapt its policies on pragmatic grounds and to accept as interlocutors figures that could by no means be described as democratic representatives of their peoples.


L’attitude du peuple congolais, l’engouement de ce peuple pour son rendez-vous avec l’histoire démocratique était quelque chose de beau à voir, était la plus belle des récompenses pour tous les efforts de l’Union européenne.

The attitude of the Congolese, this people’s enthusiasm about its historic meeting with democracy has been beautiful to see and has been the best recompense for all the European Union’s efforts.


À l’époque, ce pays était considéré comme l’un des pays les plus démocratiques du Golfe et c’était encore le cas il y a quelques années.

Then, it was considered one of the most democratic countries of the Gulf and has been considered so even in recent years.


9. attire l'attention sur l'évaluation globalement positive des élections parlementaires du 21 mai et sur les constatations de la mission d'observation des élections, qui a relevé quelques domaines dans lesquels la mise en œuvre des standards démocratiques était "inégale et incomplète"; presse le gouvernement de procéder à de nouvelles améliorations afin de résoudre les principaux problèmes;

9. Notes the generally positive assessment of the parliamentary elections on 21 May and the findings of the Election Observation Mission, which identified some areas of implementation as being ’uneven and incomplete’; urges the government to make further improvements to resolve all the outstanding problems;


Pour ma part, j'ai déjà appris quelque chose, aujourd'hui, parce que j'avais toujours pensé que le Nouveau Parti démocratique était favorable à l'abolition du Sénat en tant que tel. Je ne sais pas si on peut parler avec justesse de position nuancée, je n'avais franchement pas compris auparavant, comme maintenant à la suite des commentaires de M. Martin, qu'ils sont en faveur de l'abolition d'un Sénat non élu.

I, for one, learned something already today, because I was always of the assumption that the New Democratic Party was in favour of abolishing the Senate per se. I don't know if nuanced position is a fair commentary or not, but to say, in Mr. Martin's comment, that they're in favour of abolishing the unelected Senate is something that I quite frankly didn't realize.


Le jour même du coup d'État perpétré, le 12 avril, au Venezuela contre les institutions démocratiques (présidence, assemblée et pouvoir judiciaire), la Présidence de l'Union européenne publiait, quelques heures après, un communiqué officiel. Elle y déclarait, entre autres choses, que l'Union européenne était certaine que le gouvernement de transition respecterait les valeurs et institutions démocratiques afin de surmonter la crise ...[+++]

On 12 April 2002, only a few hours after the coup in Venezuela against the democratic institutions (the presidency, the parliament and the legal apparatus), the EU Presidency issued an official statement in which reference was made, inter alia, to the EU's trust that the transitional government would respect democratic values and the democratic institutions in such a way as to ensure that the present crisis would be overcome within a framework of national harmony and on the basis of full respect for fundamental rights and freedoms.


C'était quelque peu moins démocratique.

That was a bit less democratic.


J'étais d'avis que le risque en Inde, un pays démocratique, avec quelques principes de primauté du droit, était à peu près gérable, mais en Chine, avec un régime autoritaire, sans principes de primauté du droit, je ne croyais pas que le risque était gérable.

I thought the risk in India, being a democratic country, having some rule of law, was somewhat manageable, but in China, with an authoritarian government in place, with no rule of law, I thought the risk was not manageable.


w