Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "démocratique au belarus sera probablement " (Frans → Engels) :

M. Ron Gray: Pour conclure, je dirai simplement que d'affecter des fonds publics aux campagnes électorales en vertu de la loi, sans modification par le projet de loi C-9, c'est ne pas respecter les droits démocratiques et en fait je pense que cela pourrait même être contesté en vertu de la Charte, et ce le sera probablement si on n'y apporte pas un correctif, en raison du principe sur lequel je vais conclure, soit une citation de Thomas Jefferson: «Il est tyrannique d'obliger quelqu'un à payer pour la promulgation d'idées auxquelles i ...[+++]

Mr. Ron Gray: My last point is simply the fact that the form of introducing public funds into election campaigns under the act, and left untouched under Bill C-9, fails the test of democratic rights and in fact I think is susceptible to a charter challenge, and probably will be subject to a charter challenge if it is not corrected, because of the principle that I'll wrap up with, this quotation from Thomas Jefferson: “It is tyranni ...[+++]


Pour conclure, je voudrais insister sur le fait que le processus démocratique au Belarus sera probablement long et ne réussira finalement que grâce au soutien de la population.

In conclusion, let me emphasise that the democratic process in Belarus is likely to be a long process that will eventually succeed only with the support of the population.


Je crois que, compte tenu de l'esprit de collaboration qui règne au comité, cette recommandation survivra quoi qu'il arrive au cours des cinq ou six semaines qui vont suivre. En effet, le gouvernement qui prendra le pouvoir à la suite de cet exercice de notre processus démocratique sera probablement disposé à réfléchir au contenu de ce rapport et à aller de l'avant.

I believe it is one that in the spirit of the bipartisanship of the committee may survive whatever events transpire over the next five to six weeks, so that the government of the day that comes into office as a result of our democratic process may be well disposed to reflect on that content and think about moving ahead.


2. se félicite des déclarations récentes du ministre des affaires étrangères indiquant que le Belarus pourrait participer à l'initiative de partenariat oriental; souligne toutefois que la participation du Belarus à ce programme sera conditionnelle et dépendra de la volonté des autorités du Belarus de s'engager en faveur du respect réel des droits de l'homme, des normes démocratiques et de l'État de droit;

2. Welcomes the recent declarations by the country’s Foreign Minister that Belarus might take part in an Eastern Partnership Initiative; stresses, nevertheless, that any participation by Belarus in this programme should be subject to conditions and be contingent on the willingness of the Belarusian authorities to move towards genuine respect for human rights, democratic standards and the rule of law;


Pour moi, vous représentez la perspective d’un Belarus qui sera un jour un pays libre et démocratique.

To me, you represent the prospect of Belarus becoming a free and democratic country one day.


Il n’y a aucune contradiction entre le retrait de l’accès aux préférences tarifaires généralisées et le document de travail «What the European Union could bring to Belarus», d’après lequel l’UE ne sera pas en mesure de normaliser et d’approfondir ses relations avec le Belarus tant que les autorités de ce pays continueront à violer les valeurs démocratiques et les droits fondamentaux de la population bélarussienne.

There is no contradiction between the withdrawal of access to the generalised tariff preferences and the non-paper ‘What the European Union could bring to Belarus’, according to which the EU is unable to normalise and deepen its relations with Belarus for as long as the authorities there continue to offend against democratic values and violate the fundamental rights of the country’s people.


Il n’y a aucune contradiction entre le retrait de l’accès aux préférences tarifaires généralisées et le document de travail «What the European Union could bring to Belarus», d’après lequel l’UE ne sera pas en mesure de normaliser et d’approfondir ses relations avec le Belarus tant que les autorités de ce pays continueront à violer les valeurs démocratiques et les droits fondamentaux de la population bélarussienne.

There is no contradiction between the withdrawal of access to the generalised tariff preferences and the non-paper ‘What the European Union could bring to Belarus’, according to which the EU is unable to normalise and deepen its relations with Belarus for as long as the authorities there continue to offend against democratic values and violate the fundamental rights of the country’s people.


Lorsque le Belarus aura instauré une forme de gouvernement démocratique, à la suite d'élections libres et régulières, l'UE sera en mesure d'établir des liens contractuels avec ce pays.

When Belarus has established a democratic form of government, following free and fair elections, the EU will be able to develop contractual links with that country.


Même si nous ne savons pas encore quelle formule institutionnelle sera utilisée pour la future union allemande, nous pensons que le scénario le plus probable est qu'à l'issue des élections démocratiques du 18 mars prochain en RDA, les cinq Laender de l'actuelle Allemagne de l'Est chercheront à rejoindre la République Fédérale" a déclaré M. Bangemann.

, he added". Even if we do not yet know how the future German union will look institutionally, we think the most likely outcome is that, following democratic elections in the GDR on 18 March, the five Laender of what is now East Germany will seek to become part of the Federal Republic," Mr Bangemann stated".


On trouve dans la jurisprudence beaucoup d'affirmations selon lesquelles la vie privée constitue une valeur démocratique essentielle, car s'il est impossible de protéger le domaine personnel, il sera beaucoup moins probable que nous puissions exercer nos autres droits fondamentaux.

We also see many statements in the jurisprudence that privacy is an essential democratic value, because if we cannot maintain a sense of self and personal domain, we will be much less likely to exercise our other fundamental human rights.


w