Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «démocratie peut-elle ignorer » (Français → Anglais) :

Dans la situation où une personne se défend ou protège ses biens, si elle ignore si elle est allée trop loin dans un cas particulier, ce qu'elle veut certes éviter, on peut espérer avec une mesure législative comme celle-ci et à la suite du long débat qui pourrait s'ensuivre, que nous serons en mesure d'établir comment, dans certaines circonstances comme celle-là, une personne raisonnable peut se comporter.

If we are caught in that situation where we are defending ourselves or protecting our property, and we are in a situation where we do not know if we have crossed the line in a particular case because we certainly do not want to, hopefully with legislation like this and the lengthy debate that hopefully will follow, we will be able to flesh out an idea as to just how in certain circumstances like this a reasonable person can behave.


Comment la Couronne peut-elle soutenir qu'elle est en train de rétablir ses relations avec les Premières nations alors qu'elle ignore de manière aussi flagrante ces droits clairement conférés par traité?

How can the Crown claim that it is resetting its relationship with first nations when it is so blatantly ignoring these clear treaty rights?


Comment une communauté qui dit accorder tellement de valeur à la démocratie peut-elle ignorer l’issue de référendums, enchaîner les scrutins jusqu’à ce qu’ils débouchent sur le résultat espéré et punir ses États membres en raison du résultat d’élections?

How can a community purporting to set so much store by democracy deny referendum results, repeat votes until they produce the desired result and punish Member States for election results?


Voici un deuxième exemple: si une famille entière arrive au Canada, y demande l'asile, est acceptée, mais qu'un de ses membres est âgé de plus de 21 ans et ne peut être inclus dans la demande de résidence permanente en tant que personne protégée, et que cette personne n'a pas de famille dans le deuxième pays dont elle est citoyenne; elle n'a aucun lien avec ce pays et risque d'être renvoyée dans un endroit dont elle ignore tout, où elle ne connaît personne et sera séparée de sa famille.

Another is if the entire family arrives in Canada, makes a refugee claim, are accepted, but there's one family member who is over 21 who is not able to be included in the permanent residence application as a protected person, and this person has no other family in their country of dual citizenship; they have no connection to that country whatsoever, and they would be sent to a place where they have nobody and have no idea of what the situation is there and they would be separated from their family.


– (PL) Monsieur le Président, l’Union européenne ne peut garantir la sécurité de sa frontière orientale si elle ignore les intérêts des Bélarussiens et des Ukrainiens.

– (PL) Mr President, the European Union will not guarantee the security of its Eastern border by ignoring the interests of Belarusians and Ukrainians.


Il ne suffit pas de soulever des questions touchant aux droits de l’homme tout en continuant de penser ou de prétendre croire que, malgré toutes les nouvelles alarmantes, la Russie poursuit sa route sur la voie de la démocratie, qu’elle remplit ses engagements vis-à-vis du Conseil de l’Europe signés il y a dix ans, en accomplissant de réels progrès dans la construction d’une société d’État de droit et en appliquant les arrêts de la Cour des droits de l’homme de Strasbourg - des arrêts que le gouvernement russe a jusqu’ici ignoré.

It is not enough to raise human rights issues while still believing or pretending to believe that, in spite of all the alarming facts, Russia is continuing on its way to democracy, Russia is fulfilling its commitments to the Council of Europe signed ten years ago, demonstrating real progress in building a rule of law society and implementing the verdicts of the Strasbourg Court of Human Rights – verdicts which the Russian Government has so far ignored.


6. recommande à la Commission, quand une privatisation est décidée par un État, de recommander qu’elle se fasse si possible en y associant autant que faire se peut les investisseurs locaux, et de vouer une attention particulière aux solutions modestes et décentralisées élaborées dans les pays en développement et dont les bénéficiaires sont les petites et moyennes entreprises (PME) ainsi que les micro-entreprises, qui apportent une contribution essentielle au développement économique de ces pays ainsi qu’à la création d’emplois et à l’accroissement du revenu national, tandis que les solutions "à grande échelle", dont l’objectif est la rep ...[+++]

6. Recommends that, when a country decides to carry out a privatisation, the Commission should advise that it be done if possible by substantially involving domestic investors and that it should devote particular attention to ‘small’ decentralised solutions which are worked out by developing countries and whose beneficiaries are small and medium-sized undertakings (SMUs) and micro-enterprises, which play an essential part in the economic development of developing countries, create many of the jobs and generate a substantial proportion of national income, whereas ‘large-scale’ solutions which seek to bring about take-overs of State-owned ...[+++]


En raison de sa mauvaise qualité, la convention peut mener à des interprétations très diverses. De plus, elle ignore les strictes conditions à laquelle l’interception est censée être soumises au titre de la Convention européenne des droits de l’homme.

Because of shoddy drafting the Convention can be interpreted very widely, and it ignores the strict conditions which interception is supposed to be subject to under the European Convention on Human Rights.


Si la secrétaire d'État croit autant à la promotion de la démocratie qu'elle veut bien le prétendre ce matin, peut-elle nous indiquer ce qu'elle pense vraiment du virage radical de son gouvernement sur cette question, un virage qui est loin de consacrer la démocratie et les droits de la personne comme l'un des éléments structurants de la politique étrangère canadienne?

If the Secretary of State is as concerned about promoting democracy as she would have us believe this morning, can she tell us what she really thinks of her government's drastic change of direction on this issue, a change which is far from identifying democracy and human rights as one of the main elements shaping Canada's foreign policy?


Peut-être que la députée n'était pas ici ou peut-être qu'elle était ici mais n'a pas entendu, ce qui expliquerait pourquoi elle ignore ce qui a été dit au moment du débat sur la mesure législative.

If the hon. member was not here, or did not hear when she was here, perhaps there would be an explanation for why she does not know what was said when this legislation was debated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démocratie peut-elle ignorer ->

Date index: 2025-02-05
w