Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant l'entrée en vigueur de la présente loi
Démence dans paralysie agitante
Jusqu'ici
Jusqu'ici représenté par
Jusqu'ici ça va
Jusqu'à maintenant tout va bien
Parkinsonisme
Pour l'instant tout va bien
Qui agissait jusqu'ici en son propre nom

Vertaling van "jusqu’ici ignoré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme

Definition: A dementia developing in the course of established Parkinson's disease. No particular distinguishing clinical features have yet been demonstrated. | Dementia in:paralysis agitans | parkinsonism


Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]

Definition: A condition, so far found only in girls, in which apparently normal early development is followed by partial or complete loss of speech and of skills in locomotion and use of hands, together with deceleration in head growth, usually with an onset between seven and 24 months of age. Loss of purposive hand movements, hand-wringing stereotypies, and hyperventilation are characteristic. Social and play development are arrested but social interest tends to be maintained. Trunk ataxia and apraxia start to develop by age four years and choreoathetoid movements frequently follow. Severe mental retardation almost invariably results.


jusqu'ici ça va [ pour l'instant tout va bien | jusqu'à maintenant tout va bien ]

so far, so good




avant l'entrée en vigueur de la présente loi | jusqu'ici

heretofore


qui agissait jusqu'ici en son propre nom

formerly acting in person


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce rapport part du principe que presque toutes les analyses et les politiques relatives aux conflits ont ignoré jusqu'ici les questions d'égalité entre les femmes et les hommes.

[29] The report is based on the premise that virtually all analyses and policies regarding conflicts have been gender blind.


Pourquoi le gouvernement l'a-t-il ignoré jusqu'ici?

Why has the government ignored it to date?


J'ignore, jusqu'ici, si un groupe autochtone du pays a porté la question de l'extinction des droits devant la Cour suprême du Canada pour en faire une cause type.

I have not known up to now whether any aboriginal groups in this country actually ever took the question of extinguishment to the Supreme Court of Canada to use it as a test case.


M. Thomson: Je sais que le montant total consacré à des témoins experts s'élève jusqu'ici à 66 000 $, mais j'ignore quelle partie de ce montant a été versée à M. Code.

Mr. Thomson: I know that the total amount spent on expert witnesses to date is $66,000, but I do not know what portion of that was paid to Mr. Code.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Guy Archambault: Jusqu'ici, cela n'a pas été une question trop épineuse et j'ignore si cela le deviendra.

Mr. Guy Archambault: Up to now this has not been a major issue, and I don't know if it will be.


Nous apprécions également que le rapport confirme que le biogaz présente davantage de potentiel énergétique que les biocarburants liquides, un fait jusqu'ici ignoré par la Commission européenne.

It is also good that the report confirms that biogas has more energy potential than liquid biofuels, a fact that has been ignored by the European Commission.


Il ne suffit pas de soulever des questions touchant aux droits de l’homme tout en continuant de penser ou de prétendre croire que, malgré toutes les nouvelles alarmantes, la Russie poursuit sa route sur la voie de la démocratie, qu’elle remplit ses engagements vis-à-vis du Conseil de l’Europe signés il y a dix ans, en accomplissant de réels progrès dans la construction d’une société d’État de droit et en appliquant les arrêts de la Cour des droits de l’homme de Strasbourg - des arrêts que le gouvernement russe a jusqu’ici ignoré.

It is not enough to raise human rights issues while still believing or pretending to believe that, in spite of all the alarming facts, Russia is continuing on its way to democracy, Russia is fulfilling its commitments to the Council of Europe signed ten years ago, demonstrating real progress in building a rule of law society and implementing the verdicts of the Strasbourg Court of Human Rights – verdicts which the Russian Government has so far ignored.


Monsieur le Président, l'armée canadienne ignore le sort réservé jusqu'ici aux personnes qu'elle a transférées à l'Afghanistan, car l'entente qui lie le Canada et l'Afghanistan est insuffisante.

Mr. Speaker, because the agreement between Canada and Afghanistan is inadequate, the Canadians Forces have no idea how the individuals they have turned over to Afghan authorities so far have been treated.


8. rejette les réductions budgétaires opérées par un système de dégressivité qui servent essentiellement à financer des réformes sectorielles futures, dont le coût, les objectifs, la nature et les modalités sont jusqu'ici ignorés;

8. Rejects the budget cuts introduced on a regressive basis whose main purpose is to finance future sectoral reforms, the cost, objectives, nature and practicalities of which are not yet known;


Je dois également exprimer notre regret car le Conseil et, surtout, la Commission nous ont placés dans une position difficile, en nous présentant pour approbation un texte qui, dans sa forme initiale, ignorait le Parlement et nous privait du plein exercice de nos responsabilités en tant qu'autorité budgétaire, allant même jusqu'à ignorer que ce Parlement s'est prononcé à plusieurs reprises sur la nécessité d'agir de manière plus énergique au travers d'une stratégie globale de lutte contre la pauvreté et, donc, de lutte contre le sida, la tuberculose et la malaria, dans un rapport que notre collèg ...[+++]

On the other hand, I have to say how much we regret that the Council and, especially, the Commission, have put us in such a difficult position. They have presented us with a text which, as originally drafted, bypassed Parliament and denied us the right to exercise our responsibilities as a budgetary authority. No account was taken of Parliament’s repeated statements on the need for much more energetic action in the context of a global strategy to fight against poverty, and, in particular, against AIDS, tuberculosis and malaria. I refer, in particular, to the report by Bashir Khanbhai, who is with us today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu’ici ignoré ->

Date index: 2021-05-02
w