Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "démarche pourrait effectivement " (Frans → Engels) :

M. Terry Denison: L'on pourrait, effectivement, solliciter l'examen judiciaire de cette décision, mais nous n'avons pas encore effectué de démarche en ce sens.

Mr. Terry Denison: There's always the potential, I suppose, to challenge it under a judicial review, but no steps have yet been taken in that regard.


Je ne mets pas en doute la valeur ou la légitimité des démarches que pourrait entreprendre le directeur général des élections auprès des institutions d'enseignement, puisqu'il peut effectivement s'agir de démarches très valables, mais par souci de collaboration entre les deux paliers de gouvernement, il serait impératif que le directeur général des élections obtienne préalablement l'autorisation des autorités provinciales avant d'aller de l'avant.

I am not questioning the value or legitimacy of any initiatives the Chief Electoral Officer might wish to take with respect to educational institutions, because they may be very valid initiatives, but in the spirit of cooperation between the two levels of government, the Chief Electoral Officer would have to obtain the prior permission of the provincial government before going ahead.


Si votre rapporteur estime que cette démarche pourrait effectivement permettre d'assurer un suivi plus consistant de la mise en oeuvre de la Charte, elle tient toutefois à rappeler que la Charte a ses spécificités propres, qu'il faudra conserver :

While the rapporteur believes that this approach could indeed make it possible to provide a more consistent follow-up to the Charter’s implementation, she would like to point out that the Charter has its own specific features which need to be retained:


En outre, la Commission pourrait-elle également s'engager à soulever effectivement la question avec les autorités russes, en demandant, si nécessaire, leur coopération pour obtenir cette information difficilement accessible, et indiquer dans quel délai elle compte procéder à cette démarche?

Furthermore, will the Commission also undertake to raise the matter in an effective way with the Russian authorities, if necessary seeking their cooperation in obtaining this elusive information, and state when this will be done?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démarche pourrait effectivement ->

Date index: 2022-06-19
w