Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont pourront convenir les parties
Démantèlement
Démantèlement automatique des écarts monétaires
Démantèlement de centrale nucléaire
Démantèlement des barrières aux échanges
Démantèlement des barrières commerciales
Démantèlement des centrales nucléaires
Démantèlement des obstacles au commerce
Démantèlement des obstacles aux échanges
Démantèlement des obstacles commerciaux
Démantèlement télécommandé
Démantèlement à distance
Ingénieur conception démantèlement
Ingénieure démantèlement déconstruction

Vertaling van "démantèlement ne pourront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
démantèlement des obstacles au commerce [ démantèlement des obstacles aux échanges | démantèlement des obstacles commerciaux | démantèlement des barrières commerciales | démantèlement des barrières aux échanges ]

dismantling of trade barriers


ingénieur conception démantèlement | ingénieur conception démantèlement/ingénieure conception démantèlement | ingénieur démantèlement déconstruction/ingénieure démantèlement déconstruction | ingénieure démantèlement déconstruction

dismantling manager | dismantling planner | disassembly planner | dismantling engineer


démantèlement à distance | démantèlement télécommandé

remote dismantling


démantèlement automatique des écarts monétaires | démantèlement automatique des écarts monétaires négatifs

automatic dismantling of negative monetary gaps


démantèlement de centrale nucléaire | démantèlement des centrales nucléaires

nuclear power plant disposal


Le gouvernement présente un projet de loi sur les institutions financières et annonce que les banques étrangères pourront avoir des succursales au Canada

Government Introduces New Legislation for Financial Institutions and Announces Decision to Allow Foreign Bank Branching


dont pourront convenir les parties

as agreed between the parties






démantèlement

dismantling | take out of commission | decommissioning | plant decommissioning
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Faute de crédits communautaires, il est probable que les mesures de démantèlement ne pourront pas être poursuivies dans toute la mesure nécessaire pour protéger l'homme et l'environnement.

Without EU funding there is probably no guarantee that the decommissioning measures to protect human beings and the environment will continue to the requisite extent.


Le démantèlement des réseaux criminels internationaux est crucial et nos actions ne pourront porter leurs fruits que si elles sont coordonnées à l'échelle internationale», a déclaré Mme Cecilia Malmström, membre de la Commission européenne chargé des affaires intérieures.

Disrupting international crime networks is critical and our actions can only be successful if they are coordinated at the international level" said Commissioner Cecilia Malmström, responsible for Home Affairs.


– de créer un "Fonds du lait" financé par les montants correspondants à l'application de la supertaxe et aux économies que va permettre de réaliser le démantèlement des instruments du marché, dans la mesure où les actions qui pourront être assurées par tout autre instrument, et notamment l'article 68, ne pourront être financées par son intermédiaire.

- Establishment of the ‘Dairy Fund’ financed by the amounts corresponding to application of the super tax and to the savings stemming from the dismantling of the market instruments. The Fund cannot be used to finance actions which could be paid for by means of some other instrument (in particular Article 68).


En raison d'éventuelles interactions touchant la sûreté, des limites propres au système de pressurisation ainsi que des radiations du deuxième réacteur encore en fonction, des mesures de démantèlement d'envergure ne pourront pas être engagées immédiatement après la fermeture du bloc 1.

Because of interactions that might have a bearing on safety, the relatively cramped conditions in the pressure vessel system, and radiation from the second reactor, which will still be in operation, essential decommissioning operations will be impossible to undertake immediately after Unit 1 has been shut down.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en conclusion, il s'agit d'un paquet de propositions dont l'objectif est de renforcer les niveaux de sécurité dans les centrales et les installations nucléaires au sein de l'Union européenne, qui compte aujourd'hui quinze États membres et en comptera vingt-cinq demain ; et de renforcer la disponibilité de fonds afin de garantir que les démantèlements nécessaires pourront être réalisés, le cas échéant, de manière à ce que les endroits recouverts aujourd'hui d'installations nucléaires soient entièrement décontaminés et ne présentent plus aucun risque.

Mr President, ladies and gentlemen, in conclusion, this package of proposals as a whole is aimed at increasing levels of safety in nuclear power stations and installations within the European Union, which now has fifteen Members, but which will later have twenty-five. Increasing the availability of funds in order to guarantee that when the time comes the dismantling necessary to return sites to their original state can be carried out, in other words, so that those places where there are currently nuclear installations may be totally decontaminated, free of all risk.


Il va falloir mettre en place un Parlement où les représentants élus pourront siéger pour reconstruire un pays démantelé.

They're going to need a parliament that elected officials can sit down in to rebuild a country that is fragmented.


Le nécessaire démantèlement des dispositions trop réglementaires concernant le marché du travail, dans le sens de plus de flexibilité, répond non seulement aux voeux des entreprises - qui pourront ainsi exploiter les gains de productivité -, mais aussi au souhait des travailleurs d'aménager leur temps de travail en fonction de leurs besoins. De plus, c'est précisément dans la catégorie des bas salaires que des horaires de travail plus flexibles ont des effets considérables sur l'emploi.

The necessary removal of excessively stringent labour market rules and their replacement with greater flexibility will benefit not only undertakings, since they will be able to exploit these productivity gains, but also employees wanting to adjust the hours they work to their needs. More flexible working hours will also have a significant impact on employment, especially where wages are low.


J'espère que les efforts louables entrepris pour démanteler ces obstacles à l'installation de filiales dans plusieurs Etats pourront être organisés de façon à profiter à toutes les banques, quelle que soit leur nationalité.

I hope that the praiseworthy efforts to dismantle these barriers to interstate banking can be structured so as to benefit all banks, whatever their nationality.


Au vue des récents changements géopolitiques au niveau mondial, en particulier ceux résultant du démantèlement de l'URSS, la liste de pays qui pourront bénéficier de l'aide alimentaire européenne est considérablement élargie.

To take account of the recent changes in the world geopolitical map, especially those resulting from the break-up of the former Soviet Union, the new Regulation adds considerably to the list of countries eligible for EU food aid.


Ces projets pourront concerner soit les centrales nucléaires de puissance ou les installations du cycle du combustible, en service ou en construction, soit - à titre exceptionnel - viser le démantèlement d'installations dont la mise à niveau est techniquement ou économiquement injustifiable.

Such projects may cover either nuclear power stations or fuel cycle installations, whether in service or under construction, or - by way of exception - the decommissioning of installations where modification is technically or economically not feasible.


w