Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Mesure démagogique
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Tenir des propos démagogiques
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «démagogiques que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us






votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Nous ne vaincrons pas l'extrémisme violent si nous éludons la propagande populiste et démagogique qui constitue le terreau idéologique de la violence en Europe», a-t-elle ajouté.

''We will not defeat violent extremism without also addressing the populist and demagogic propaganda which lays the ground for ideologically motivated violence in Europe," added Commissioner Malmström".


– (ES) Madame la Présidente, si nous devons essayer de comprendre ce qu’il se passe dans les eaux de l’océan Indien, nous devons nous attaquer à la question de la piraterie de manière responsable, en nous abstenant de faire des déclarations démagogiques et d’adopter une position partisane.

– (ES) Madam President, if we are to try and understand what is happening in the waters of the Indian Ocean we must tackle the issue of piracy in a responsible manner, refraining from demagogic statements and from taking a party political stance.


Pourquoi n’a-t-il pas précisé que nous introduisons de nouvelles procédures bureaucratiques en Europe et que nous faisons donc exactement le contraire de ce que nous proclamons dans nos discours démagogiques à propos de la réduction de la paperasserie et de la réalisation des objectifs de Lisbonne.

Why did he not mention that we are introducing new bureaucratic procedures in Europe, and thus doing the exact opposite of what we proclaim in our soapbox speeches about cutting red tape and achieving the Lisbon objectives?


Le rapport affirme que nous nous dirigeons vers un système de taxation équitable, mais nous venons d’entendre ce matin des discours purement démagogiques, en particulier le dernier.

The report says that we are moving towards a fair system of charging, but this morning we have been listening to what is pure demagogy, particularly in the last speech.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Répondez-moi, s'il vous plaît, mais faites-le en termes de postes de travail alternatifs, de faits concrets. N'essayez pas de nous faire taire avec vos discours démagogiques ou des balivernes sur les cultures alternatives.

Please answer me, but give me an answer that talks about alternative jobs and practicalities and do not try to silence us with rabble-rousing talk, or some nonsense about alternative crops.


En tenant compte de cette réalité et de l'exercice que nous avons fait d'un modèle d'équilibre fiscal qui se lie au modèle d'équilibre budgétaire que nous avions déjà présenté depuis sept ans, on ne pourra pas avoir d'arguments démagogiques et continuer à prétendre que cela n'existe pas, qu'il n'y a pas de problème et que tout va pour le mieux dans le meilleur des mondes (1220) J'invite tous mes collègues des autres partis à voter pour cette motion et à travailler par la suite pour trouver des solutions à cet épineux problème.

Taking into account this reality and what happened to the fiscal balance model that was tied to the budget balance model that we have presented in the past seven years, no one will be able to continue to pretend, in a demagogic way, that it does not exist, that the problem does not exist, that everything is perfectly fine (1220) I invite all my colleagues from the other parties to support this motion and to try and find solutions to this thorny problem.


Préservons-nous de ces prétentions tantôt démagogiques, tantôt fondamentalistes, parce que l'objectif commun de protéger dans une économie durable la santé et l'environnement d'un excès d'intentions globales - si l'on peut dire -risque d'être mis en danger.

Let us steer clear of such at times populist, at times fundamentalist attitudes, for our shared, common objective of protecting health and the environment in a sustainable economy against precisely an excess of, so to speak, overexhaustive initiatives, is in jeopardy.


Alors, qu'on arrête de nous faire pleurer avec des arguments qui ne tiennent pas debout, et surtout des arguments démagogiques venant d'un ministre qui, de tout temps, est démagogique aussi, de toute façon.

So, the government should stop making us cry with arguments that are senseless, and most of all, demagogic arguments coming from a minister who is always demagogic anyway.


La différence entre les conservateurs et nous, c'est que nous croyons à l'individualisation de la peine, nous faisons confiance aux juges et nous refusons les solutions démagogiques que proposent les conservateurs.

The difference between the Conservatives and ourselves is that we believe in the individualization of sentencing, we have faith in the judges and we refute the Conservatives' soapbox proposals.


Donc, les députés du Bloc québécois réaffirment que même si nous sommes contre le projet de loi—et nous avons nos raisons de nous y opposer, notre collègue, la députée de Rimouski—Mitis, a clairement exprimé la position de notre parti—on ne voudrait pas qu'il y ait un malentendu et que certaines personnes, de façon démagogique—on sait que nos voisins d'en face en font régulièrement, de la démagogie—disent: «Ah oui, le Bloc québécois est contre la protection de l'environnement».

The members of the Bloc Quebecois want to reiterate that, although we are against the bill—we have our reasons, and our colleague, the member for Rimouski—Mitis, expressed our party's position clearly—we want no misunderstanding, no misleading statements—we know that our neighbours opposite make such claims regularly—to the effect that the Bloc Quebecois is against protection of the environment.


w