Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "délégation était présentée " (Frans → Engels) :

M. Hewitt : Curieusement, cela a été fort bien couvert, et pour une bonne raison : la délégation était présentée principalement comme une délégation culturelle.

Mr. Hewitt: Interestingly, it generated quite a bit of coverage for a very good reason: The delegation had been positioned as a cultural delegation primarily.


Les autres délégations ont fait valoir qu'une approche nationale était difficilement compatible avec le Traité. Elles ont appuyé l'approche régionale présentée par la Commission, qui permet selon elles, de recourir à un partenariat élargi, capable de mieux répondre aux besoins sur le terrain.

Others regarded a national approach as difficult to reconcile with the Treaty and supported the regional approach presented by the Commission which, in their view, would allow recourse to an enlarged partnership, able to respond better to local needs.


La Commission a annoncé qu'au vu des progrès réalisés dans le développement de solutions techniques, une proposition basée sur la demande de la délégation polonaise était à l'étude et pourrait être présentée en vue de son adoption dans le cadre de la procédure du comité de réglementation une fois satisfaites les conditions de santé publique.

The Commission announced that due to progress in development of technical solutions, a proposal based on the request of Polish delegation was being prepared and could be presented for adoption under the regulatory committee procedure once the necessary public health conditions were met.


La proposition était présentée comme ". à titre temporaire et dans l'attente d'un nouveau système de délégation de compétences défini par le nouveau Traité, une première réforme du système actuel . utilisant au maximum les possibilités juridiques offertes par le Traité actuel qui ne permet pas d'aller plus loin".

The proposal was presented as 'an initial reform of the current system as a temporary measure, pending the advent of a new system for delegating powers in the new Treaty.using to the maximum effect the legal scope afforded by the current Treaty, which does not allow to go further'.


en ce qui concerne la nécessité d'une réforme: toutes les délégations ont reconnu que le maintien du statu quo dans l'organisation commune du marché du sucre n'était pas viable; pour ce qui est des aspects externes du dossier du sucre: les délégations, dans leur grande majorité, ont souligné qu'il convenait d'étudier la possibilité d'autres contacts avec les pays ACP et les PMA et d'éclaircir les questions en suspens dans le cadre de l'OMC; en ce qui concerne le calendrier envisagé: il est peu probable qu'une proposition législa ...[+++]

concerning the need for reform: all delegations agreed that the status quo existing in the common market organisation for sugar was not sustainable; concerning the external aspects of the sugar dossier: a large majority of delegations underlined the need to explore further contacts with ACP countries and LDCs and to clarify the pending WTO issues; concerning the envisaged schedule: a legislative proposal is unlikely to be presented before May 2005 with the result that the communication's deadline for implementing the reform (June 2005) would be delayed; that the competitive position of the EU sugar sector needed to be strengthened.


Certaines délégations, faisant référence à la communication de la Commission sur la révision à mi-parcours présentée le 10 juillet 2002, ont émis l'avis que le seuil actuel de paiements directs par exploitation (5 000 EUR par an) au-dessous duquel les agriculteurs sont exemptés de la réduction des paiements directs était trop bas.

Some delegations recalling the Communication of the Commission on the Mid-term review presented on 10 July 2002, expressed the view that the current threshold of direct payments per holding (€ 5000/year) under which farmers are exempted of the reduction on direct payments was too low.


Les autres délégations ont fait valoir qu'une approche nationale était difficilement compatible avec le Traité. Elles ont appuyé l'approche régionale présentée par la Commission, qui permet selon elles, de recourir à un partenariat élargi, capable de mieux répondre aux besoins sur le terrain.

Others regarded a national approach as difficult to reconcile with the Treaty and supported the regional approach presented by the Commission which, in their view, would allow recourse to an enlarged partnership, able to respond better to local needs.


A l'issue du débat, la Présidence a conclu que : - une majorité prépondérante des délégations était favorable à la création de la SE afin d'assurer la liberté d'établissement des entreprises dans le marché intérieur, compte tenu des obstacles encore existant à cet effet, notamment en ce qui concerne le transfert de siège et les fusions internationales ; - la Présidence procédera, éventuellement également par des contacts bilatéraux avec les délégations ayant exprimé des réserves majeures, à rechercher des solutions appropriées, tant sur le problème de la participation des travailleurs que sur les autres questions re ...[+++]

At the end of the discussions the Presidency concluded that: - a significant majority of delegations were in favour of setting up the SE in order to ensure freedom of establishment for businesses in the Internal Market, taking into account the obstacles that still existed in this area, particularly in the transfer of registered office and international mergers; - the Presidency will continue to seek appropriate solutions, perhaps through bilateral talks with the delegations that have expressed major reservations, on the question of worker participation and other issues that are of special importance to one or other of the delegations; ...[+++]


w