Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "délégation présidée par notre " (Frans → Engels) :

* rehausser l'image de l'UE dans toute l'Asie en y renforçant et en y élargissant notre réseau de délégations, en développant la coordination de l'UE à tous les niveaux et en intensifiant notre politique d'information et de communication dans la région; comme indiqué dans la récente communication de la Commission relative au développement du service extérieur [21] et outre le renforcement des délégations existantes (notamment dans le contexte de la déconcentration de la gestion de l'aide), la Commission propose d'ouvrir de nouvelles délégations dans les pays ...[+++]

* raise the EU's profile across Asia, strengthening and broadening our network of Delegations across the region, enhancing EU coordination at all levels, and intensifying information and communication efforts across the region. As indicated in the Commission's recent Communication on the development of the External Service, [21] and in addition to strengthening our existing Delegations (notably in the context of deconcentration of aid management), the Commission also proposes to open new Delegations in those countries where we are still under-represented politically, taking into account both trade and cooperation issues. In particular, i ...[+++]


Les délégations de l'UE sur place s'efforceront de rassembler les gouvernements des pays partenaires et les représentants de la société civile dans le cadre d'un dialogue structuré sur les domaines clés de notre coopération.

In-country EU Delegations will seek to bring partner countries’ governments and civil society together in a structured dialogue on key areas of our co-operation.


Pour cela, il est indispensable de renforcer et d'étendre notre réseau de délégations de la CE dans la région [15].

It will be imperative to strengthen and expand the network of EC Delegations in the region. [15]


Je me suis rendue personnellement en Libye en novembre 2010, dans le cadre de la délégation présidée par notre collègue, M. Panzeri, et j’ai constaté, au terme de cette visite, qu’il nous incombe de poursuivre notre engagement.

From my own visit to Libya, as part of the delegation led by our colleague, Mr Panzeri, in November 2010, I came to the conclusion that we have to pursue the line of engagement.


Sauf si les États membres en conviennent autrement, ces réunions sont présidées par un représentant d'un État membre, agissant en coopération étroite avec la délégation de l'Union.

Unless otherwise agreed by Member States, the Chair shall be a representative of a Member State, in close cooperation with the Union delegation.


Je les accueille chaleureusement et, en particulier, cette délégation présidée par Son Excellence M. Lukman Hakim Saifuddin, qui est le vice–président de l’assemblée consultative.

I would like to extend a very warm and special welcome to all of the delegation headed by His Excellency, Dr Lukman Hakim Saifuddin, the Vice-Chair of the People’s Consultative Assembly.


Au nom de tous les membres du Parlement européen qui composent la délégation présidée par notre collègue António dos Santos, je voudrais remercier le Congrès péruvien pour son soutien lors de cette conférence.

On behalf of all the Members of the European Parliament in the delegation, which was chaired by our fellow Member António dos Santos, I would like to express our thanks to the Peruvian Congress for its support for that conference.


La semaine précédente, notre délégation à la commission parlementaire mixte, présidée par notre collègue M. Podestà, s’est rendue chez nos collègues roumains et a rencontré le président, le Premier ministre et les ministres de la justice et des affaires intérieures.

The week before, our Parliament’s JPC delegation, chaired by my group colleague Mr Podestà, visited our Romanian parliamentary colleagues and met with the President, the Prime Minister and the Home Affairs and Justice Ministers.


En ce qui concerne la composition du comité mixte, la délégation des États-Unis a signalé que ceux-ci envisageaient d'avoir une représentation de différentes agences, présidée par le département d'État.

With regard to the composition of the Joint Committee, the US delegation indicated that it was the US intention to have multi-agency representation, chaired by the Department of State.


- En ce qui concerne le rapport de M. Fiori et la résolution qui est issue de ce rapport, mais aussi très largement des travaux de la commission temporaire sur les problèmes de la génétique humaine, je ne pouvais qu'exprimer un vote négatif en raison des contradictions importantes inscrites ou laissées dans la résolution, mais ce vote, je tiens à le dire, ne fait pas justice aux travaux de la commission qui a été remarquablement présidée par notre collègue M. Goebbels.

– (FR) With regard to Mr Fiori’s report and the resolution resulting from the report, but also very largely from the work of the temporary committee on the problems of human genetics, I was compelled to vote against it because of the significant contradictions included or left in the resolution, but I must say that this vote does not do justice to the work of the committee which has been extremely well chaired by Mr Goebbels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délégation présidée par notre ->

Date index: 2024-05-18
w