Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "délégation avait encore " (Frans → Engels) :

Pour ce qui est des règles de concurrence, la plupart des délégations ont appuyé la proposition de la Commission, mais un certain nombre d'entre elles ont estimé qu'il y avait encore du travail à faire au niveau technique concernant l'approche à adopter pour les organisations de producteurs qui occupent une position dominante sur le marché.

Concerning competition rules most delegations supported the Commission proposal but a number of delegations considered that more work needed to be done at a technical level with regard to the approach to producer organisations with a dominant position in the market.


En partie à cause de la précipitation dont on a dû faire preuve—bien des gens ne s'attendaient pas à ce que la conférence de Doha ait lieu et la délégation elle-même n'était pas encore définitive jusqu'à ce que je sois à l'étranger, c'est-à-dire environ deux semaines avant qu'aient lieu les réunions—, il y avait un certain nombre de questions à propos du rôle que joueraient les représentants non officiels dans cette délégation officielle et aussi à pro ...[+++]

Partly as a result of the rush—many people didn't expect Doha to actually take place, and the delegation itself wasn't finalized until I was out of the country, about two weeks before the meetings took place—there were a number of questions about the role non-officials in that official delegation were to play and also about the issue of official resources that should have been made available to ensure their participation.


109. réduit, dans un esprit de modération, les crédits destinés aux délégations et diminue par conséquent le nombre global de délégations pour les députés davantage encore que ce qui avait été décidé et mis en œuvre les deux années passées;

109. Reduces, in the spirit of self-restraint, the appropriations for delegations and, therefore, the overall number of delegations for Members even further than the cuts decided and implemented in the last two years;


109. réduit, dans un esprit de modération, les crédits destinés aux délégations et diminue par conséquent le nombre global de délégations pour les députés davantage encore que ce qui avait été décidé et mis en œuvre les deux années passées;

109. Reduces, in the spirit of self-restraint, the appropriations for delegations and, therefore, the overall number of delegations for Members even further than the cuts decided and implemented in the last two years;


42. rappelle que la Cour des comptes a constaté dans son rapport annuel sur les FED pour l'exercice 2009 que les paiements afférents à l'appui budgétaire étaient entachés d'un grand nombre d'erreurs non quantifiables et que «cela tient principalement au fait que les rapports des délégations relatifs à l'évaluation de la gestion des finances publiques ne précisaient ni les critères sur la base desquels les progrès devaient être évalués (...), ni les progrès accomplis, ni les raisons pour lesquelles le programme de réforme n'avait pu être mis en œuvr ...[+++]

42. Recalls that the Court of Auditors found in its Annual Report on the EDFs, concerning the financial year 2009 that budget support payments were affected by a high frequency of non-quantifiable errors and that ‘[t]he main explanation was that the Delegations’ public finance management assessment reports did not explain the criteria against which progress had to be assessed [.], the progress made and the reasons why the reform programme may not have been implemented according to the recipient Government's plan‘ ; urges the Commissi ...[+++]


42. rappelle que la Cour des comptes a constaté dans son rapport annuel sur les FED pour l'exercice 2009 que les paiements afférents à l'appui budgétaire étaient entachés d'un grand nombre d'erreurs non quantifiables et que "cela tient principalement au fait que les rapports des délégations relatifs à l’évaluation de la gestion des finances publiques ne précisaient ni les critères sur la base desquels les progrès devaient être évalués (...), ni les progrès accomplis, ni les raisons pour lesquelles le programme de réforme n’avait pu être mis en œuvr ...[+++]

42. Recalls that the Court of Auditors found in its Annual Report on the EDFs, concerning the financial year 2009 that budget support payments were affected by a high frequency of non-quantifiable errors and that ‘[t]he main explanation was that the Delegations’ public finance management assessment reports did not explain the criteria against which progress had to be assessed [.], the progress made and the reasons why the reform programme may not have been implemented according to the recipient Government's plan‘; urges the Commissio ...[+++]


Elle a ajouté que, compte tenu de la très grande variété des positions exprimées par les délégations au sein du Conseil, aucune proposition législative n'avait encore été déposée. Par ailleurs, elle a indiqué que la Commission avait créé un instrument de gestion des risques et des crises comme le lui avait demandé le Parlement européen et qu'elle attendait un rapport de ce dernier et d'autres instances européennes sur la question. Concernant la réforme de l'organisation commune des marchés (OCM) dans le secteur de ...[+++]

Commissioner Fischer-Boel, recalled that she had already presented a communication from the Commission on risk and crisis management in agriculture (see 7177/05) on which the Council had held an exchange of views (see 9197/05) as a first step towards launching a comprehensive debate within the Council. She underlined that extending the safety nets in the common market organisations (CMOs) in the event of market crises such as the one existing in the beef sector was not envisaged. She stressed the need for a case-by-case approach in each sector. She also stated that, with regard to the extremely varied positions expressed by delegations in the Council, no ...[+++]


la gestion des ressources par les pays ACP n'avait pas encore fait l'objet d'une analyse des risques et d'une évaluation formelle, en particulier dans le contexte de l'utilisation de l'aide budgétaire; AIDCO n'avait pas encore été en mesure de déterminer dans quelle mesure la norme de contrôle interne n 17 relative à la surveillance avait été appliquée aux transactions gérées par les délégations et les ordonnateurs nationaux;

the management of funds by ACP countries had not yet been subjected to risk analysis and formalised evaluation, particularly in the context of the use of budgetary aid. AIDCO was not yet able to determine the extent to which Internal Control Standard no. 17 on supervision had actually been implemented as regards the transactions that were managed by the Delegations and National Authorising Officers;


PARTICIPATION EQUILIBREE DES FEMMES ET DES HOMMES AUX PROCESSUS DE DECISION La Présidence a constaté qu'une seule délégation avait encore des difficultés de fond sur le contenu du projet de recommandation du Conseil concernant la participation équilibrée des femmes et des hommes aux processus de décision, soumis par le Comité des Représentants permanents.

BALANCED PARTICIPATION OF WOMEN AND MEN IN THE DECISION-MAKING PROCESS The Presidency established that only one delegation still had substantive difficulties with the content of the draft Council Recommendation on the balanced participation of women and men in the decision-making process submitted by the Permanent Representatives Committee.


Elle a indiqué que les contacts bilatéraux qu'elle avait eus avec les délégations à ce propos montraient que les Etats membres en étaient encore pour le moment à des stades différents dans leur préparation.

They stated that their bilateral contacts undertaken with delegations on this matter showed that, at this stage, the degree of preparation still varied between Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délégation avait encore ->

Date index: 2023-03-16
w