Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «délais auxquels il était contraint étaient » (Français → Anglais) :

Le sénateur Wiebe: Ma question fait suite à celle du sénateur Cordy. Je savais que la capacité d'intervention de la Marine canadienne dans nos propres eaux était limitée, mais j'ignorais jusqu'à ce matin toutes les contraintes auxquelles elle était soumise.

Senator Wiebe: My question is a follow-up to Senator Cordy's. I realized that there were some restrictions on our Canadian Navy using its expertise and abilities in our own waters, but I never realized to what extent until this morning.


Il s’agissait de voir si les informations relatives aux caractéristiques clés des services étaient facilement consultables; si les prix étaient indiqués dès le départ et s’ils englobaient les suppléments en option; si les sites mentionnaient des adresses électroniques auxquelles il était possible d’écrire en cas de question ou de réclamation; enfin, si les conditions ...[+++]

The websites were checked to determine whether information on the key characteristics of the services was easily accessible; whether the price was indicated at an early stage and inclusive of optional supplements; whether the websites provided email addresses to which questions and complaints could be submitted; and to see whether the websites contained terms and conditions available before the purchase and written in plain and easy to understand language.


Les nouvelles lignes directrices disposent que les compagnies aériennes peuvent désormais bénéficier d'aides d’État couvrant jusqu’à 50 % des redevances aéroportuaires pour les nouvelles destinations pendant trois ans, alors que, dans les lignes directrices précédentes, les «coûts additionnels de démarrage» auxquels l'aide était liée étaient moins bien définis.

Under the new guidelines, airlines are now able to receive aid covering up to 50% of airport charges for new destinations during a three-year period, whereas under the previous guidelines the "additional start-up costs" the aid was linked to, were less well defined.


29. convient, toutefois, que l'immense défi auquel la troïka a été confrontée durant la période qui a précédé la crise était sans équivalent en raison, notamment, du mauvais état des finances publiques, de l'insuffisance des réformes structurelles conduites dans certains États membres, de carences dans la réglementation des services financiers sur les plans européen et national et de déséquilibres macroéconomiques considérables accumulés au fil des ans, de même qu'en raison de défaillances politiques et institutio ...[+++]

29. Acknowledges, despite the above, that the immense challenge which the Troika faced in the lead-up to the crisis was unique as a result of, inter alia, the poor state of public finances, the need for structural reforms in some Member States, insufficient regulation of financial services at European and national level, and large macroeconomic imbalances built up over many years, as well as policy and institutional failures and the fact that most traditional macroeconomic instruments such as budgetary policy or external devaluation were not available due to the constraints of monetary union and the incomplete nature of the euro area; n ...[+++]


Cette fois, ce n’étaient pas les Grecs qui cherchaient prétendument à tromper tout le monde mais l’Irlande, l’élève modèle, qui était contrainte de se tourner vers le fonds de renflouement européen afin de sauver son système bancaire - un système qui s’était longtemps érigé en brillant exemple de dérégulation.

This time it was not the Greeks, who were supposedly out to deceive everyone, but rather Ireland – the star pupil – that was forced to turn to the European bail-out fund in order to rescue its banking system – a system which had also long been held up as a shining example of deregulation.


Permettez-moi de remercier en particulier M. Alain Lamassoure qui n'a pas hésité à procéder à de très larges consultations pour finaliser ce rapport, alors même que les délais auxquels il était contraint étaient extrêmement stricts.

May I thank, in particular, Mr Lamassoure, who had no hesitation in carrying out very wide-ranging consultations in order to complete his report, even though the time limits imposed on him were extremely strict.


La liste des services auxquels les États membres étaient autorisés à appliquer les taux réduits était la suivante:

The list of categories to which Member States were authorised to apply the reduced rates were:


Le groupe de la Nouvelle Démocratie, dans le cadre du parti populaire européen, a toujours soutenu vigoureusement toutes les politiques qui étaient nécessaires pour que la Grèce, qui était restée en dehors du premier groupe des États membres, puisse remplir les obligations auxquelles elle était tenue pour participer à la zone euro.

The New Democracy team within the European People’s Party has always vigorously supported the policies needed so that Greece, which was outside the first round of Member States, could honour the obligations needed in order to join the euro zone.


Ces aides répondent à des besoins sanitaires et ne se rapportent qu'à des denrées alimentaires d'origine animale qui ont fait l'objet d'une saisie à l'étranger et qui ont ensuite été détruites ou réexpédiées en Belgique pour destruction, soit parce qu'elles étaient contaminées par la dioxine, soit parce que leur délai de péremption était dépassé alors qu'elles se trouvaient encore sous contrôle.

This aid scheme is to satisfy health requirements and relates solely to animal-based food products which were seized abroad and then destroyed or returned to Belgium to be destroyed either because they were contaminated by dioxin or because their "eat-by" date passed while they were still impounded.


Le rapporteur s'en est très bien tiré compte tenu des contraintes auxquelles il était soumis cette année.

The rapporteur has done very well given the constraints he has been under this year.


w