Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "délai de rétractation soit respecté " (Frans → Engels) :

Pour que le délai de rétractation soit respecté, il suffit que vous transmettiez votre communication relative à l’exercice du droit de rétractation avant l’expiration du délai de rétractation.

To meet the withdrawal deadline, it is sufficient for you to send your communication concerning your exercise of the right of withdrawal before the withdrawal period has expired.


Pour que le délai de rétractation soit respecté, il suffit que vous transmettiez votre communication relative à l’exercice du droit de rétractation avant l’expiration du délai de rétractation.

To meet the withdrawal deadline, it is sufficient for you to send your communication concerning your exercise of the right of withdrawal before the withdrawal period has expired.


Les États membres devraient être en mesure d’accorder ce délai, soit sous forme de délai de réflexion avant la conclusion du contrat de crédit, soit sous forme de délai de rétractation après la conclusion du contrat de crédit, soit en combinant les deux.

Member States should have flexibility to provide this sufficient time either as a period of reflection before the credit agreement is concluded, a period of withdrawal after the conclusion of the credit agreement or a combination of the two.


Les États membres devraient être en mesure d’accorder ce délai, soit sous forme de délai de réflexion avant la conclusion du contrat de crédit, soit sous forme de délai de rétractation après la conclusion du contrat de crédit, soit en combinant les deux.

Member States should have flexibility to provide this sufficient time either as a period of reflection before the credit agreement is concluded, a period of withdrawal after the conclusion of the credit agreement or a combination of the two.


Le délai est respecté si la notification a été envoyée avant l’expiration du délai de rétractation.

The deadline is met if the notification is sent before the withdrawal period has expired.


Le délai est respecté si la notification a été envoyée avant l’expiration du délai de rétractation.

The deadline is met if the notification is sent before the withdrawal period has expired.


pour que sa rétractation soit effective avant l'expiration du délai visé au paragraphe 1, il la notifie au prêteur, en suivant les informations fournies par ce dernier conformément à l'article 10, paragraphe 2, point p) et de manière à ce que la preuve de cette notification puisse être administrée conformément à la législation nationale.

in order to give effect to the withdrawal before the expiry of the deadline referred to in paragraph 1, notify this to the creditor in line with the information given by the creditor pursuant to Article 10(2)(p) by means which can be proven in accordance with national law.


1. Les dépenses relatives à l’évaluation ex ante de la nouvelle période de programmation visée à l’article 85 du règlement (CE) no 1698/2005 peuvent être imputées au FEOGA, section «Garantie», dans le cadre de la période de programmation actuelle et dans les délais fixés à l’article 39, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) no 1290/2005, à condition que le plafond de 1 % visé à l’article 59, deuxième alinéa, du règlement (CE) no 817/2004 soit respecté ...[+++]

1. Expenditure relating to the ex ante evaluation of the new programming period as referred to in Article 85 of Regulation (EC) No 1698/2005 may be charged to the EAGGF Guarantee Section under the current programming period within the time-limit set in Article 39(1)(a) of Regulation (EC) No 1290/2005, provided that the ceiling of 1 % referred to in the second paragraph of Article 59 of Regulation (EC) No 817/2004 is respected.


Question n° 17: A votre avis, devrait-on établir une règle au niveau communautaire selon laquelle, à l'issue des procédures d'ADR, un délai de réflexion soit respecté avant la signature de l'accord ou un délai de rétractation établi après- Cette question devrait-elle être plutôt traitée dans le cadre des règles déontologiques auxquels les tiers sont soumis -

Question 17: In your opinion, should there be a Community rule to the effect that there is a period of reflection following ADR procedures before the agreement is signed or a period for withdrawal after the signing of the agreement- Should this question be instead handled within the framework of the ethical rules to which the third parties are subject-


En matière d'harmonisation, il propose que les délais de désistement du consommateur soient prolongés, que la période de rétractation soit de 28 jours calendrier au lieu de jours ouvrables et que le droit de résiliation soit clairement mentionné au verso du contrat d'achat.

It also calls, among other things, for this type of contract to be defined as a consumer contract, so that the general rules of Community law on the protection of consumers apply.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délai de rétractation soit respecté ->

Date index: 2025-06-24
w