Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "délai de préavis minimal pour les audiences publiques serait ramené " (Frans → Engels) :

La période de mise en oeuvre du décret de représentation électorale passerait de 12 à 7 mois, et le délai de préavis minimal pour les audiences publiques passerait de 60 à 30 jours.

The time period for the implementation of the representation order would be reduced from 12 months to seven months, and the notice period for public hearings by commissions would be reduced from a minimum 60-day period to a minimum 30-day period.


Le projet de loi propose tout particulièrement les changements suivants : les commissions indépendantes de délimitation des circonscriptions seraient établies au plus tard six mois après le recensement, le délai de préavis minimal pour les audiences publiques serait ramené de 60 à 30 jours, le temps dont disposent les commissions pour produire leurs rapports serait ramené de 12 à 10 mois, moyennant une prolongation possible de deux mois, la période de mise en œuvre du décret de représentation électorale serait ramenée de 12 à sept mois.

In particular, the bill proposes the following amendments: The independent boundary commissions would be established no later than six months following the census return; the notice period for public hearings by commissions would be reduced from a minimum 60 day period to minimum 30 day period; the timeline for the commissions to produce their reports would be streamlined from 12 to 10 months with a possible two-month extensions; and the time period for the implementation of the representation order would be reduced from 12 months ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délai de préavis minimal pour les audiences publiques serait ramené ->

Date index: 2023-08-07
w