Si un envoyé spécial ou un représentant avait été nommé à l'automne, il aurait déjà pu se pencher sur les enjeux cruciaux des droits de la personne, de la légitimité démocratique, de la primauté du droit et des questions de gouvernance à l'approche des élections, mais même maintenant il n'est pas trop tard puisque le travail se poursuivra après le jour du scrutin.
If a special envoy or representative had been appointed in the fall, he or she could already have been working to address the critical human rights, democratic legitimacy, rule of law, and governance issues associated with the upcoming election, but even now it is not too late—and of course the work will continue beyond the election.