Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà versé 875 millions » (Français → Anglais) :

L'enquête de la Commission a révélé qu'en réalité, l'Espagne avait déjà versé, dès 2011, 140,7 millions d'euros à ADIF avant que la Commission ne rende sa décision, violant ainsi la réglementation de l'Union.

The Commission's investigation revealed that in fact Spain already paid out, from 2011, €140.7 million to ADIF before the Commission's decision, in violation of EU rules.


L’UE, dans son ensemble, c’est-à-dire l’Union et les États membres, a déjà engagé 600 millions d’euros sur le montant de 1,2 milliard d’euros promis à New York et en a déjà versé 330 millions.

The EU as a whole – that is, the Union and the Member States – has already committed EUR 600 million out of its EUR 1.2 billion pledge in New York, and has already disbursed EUR 330 million.


198. fait observer que l'Union a versé une contribution de 100 millions d'EUR à l'instrument européen de microfinancement Progress; rappelle que le Fonds européen d'investissement, qui met en œuvre l'instrument Progress au nom de la Commission et de la Banque européenne d'investissement, a indiqué que 52 organismes de microcrédit de 20 États membres avaient signé des accords au titre de l'instrument Progress et que 31 895 microcrédits d'une valeur de 260,78 millions d'EUR avaient déjà été accor ...[+++]

198. Observes that the Union has contributed EUR 100 million to Progress Microfinance; recalls that the European Investment Fund which implements Progress Microfinance on behalf of the Commission and the European Investment Bank reported that 52 microcredit providers in 20 Member States had signed agreements under Progress Microfinance and 31 895 microloans worth EUR 260,78 million had already been disbursed to micro-entrepreneurs; is concerned in this context that not enough attention is paid to the question of democratic accountability when setting up financial instruments;


192. fait observer que l'Union a versé une contribution de 100 millions d'EUR à l'instrument européen de microfinancement Progress; rappelle que le Fonds européen d'investissement, qui met en œuvre l'instrument Progress au nom de la Commission et de la Banque européenne d'investissement, a indiqué que 52 organismes de microcrédit de 20 États membres avaient signé des accords au titre de l'instrument Progress et que 31 895 microcrédits d'une valeur de 260,78 millions d'EUR avaient déjà été accor ...[+++]

192. Observes that the Union has contributed EUR 100 million to Progress Microfinance; recalls that the European Investment Fund which implements Progress Microfinance on behalf of the Commission and the European Investment Bank reported that 52 microcredit providers in 20 Member States had signed agreements under Progress Microfinance and 31 895 microloans worth EUR 260,78 million had already been disbursed to micro-entrepreneurs; is concerned in this context that not enough attention is paid to the question of democratic accountability when setting up financial instruments;


En vertu de ce nouvel accord, FHB s'engageait donc à verser à l'État avant le 31 décembre 2011 une somme complémentaire de 1 601 742 552 HUF, représentant la différence entre la rémunération totale de 890 millions de HUF citée dans le considérant 36 et le montant déjà versé le 28 octobre 2010.

Under that new agreement, FHB thus committed to pay to the State by 31 December 2011 an additional amount of HUF 1 601 742 552, calculated as the difference between the total remuneration amount of HUF 890 million mentioned above in recital 36 and the remuneration that had already been paid on 28 October 2010.


Le programme a accordé un soutien financier de 1 milliard d'EUR à des projets dans le secteur de la production d'électricité, dont 399,5 millions d'EUR ont déjà été versés aux bénéficiaires en juin 2013.

The programme awarded financial support of €1 billion to projects in the power generation sector, out of which € 399,5 million have already been paid to the beneficiaries by June 2013.


À travers ECHO, la Commission demeure le premier donateur dans la région et a déjà versé plus de 93 millions d’euros depuis le début du second conflit tchétchène.

The Commission, through ECHO, remains the largest donor in the region and has already allocated more than € 93 million since the beginning of the second Chechnya conflict.


Pour ces 875 producteurs, le complément prévu dans le plan a été versé sur la base suivante: 662 ont touché 5 000 FRF/ha sur 990 ha pour un montant total de 4,950 millions de FRF; 80 ont touché 10 000 FRF/ha sur 133 ha pour un montant total de 1,330 millions de FRF; et 133 ont touché 15 000 FRF/ha sur 115 ha pour un montant total de 1,726 millions de FRF.

for these 875 producers, the supplement provided for in the Plan was paid on the following basis: 662 received FRF 5 000/ha for 990 ha, totalling FRF 4,950 million; 80 received FRF 10 000/ha for 133 ha, totalling FRF 1,330 million; and 133 received FRF 15 000/ha for 115 ha, totalling FRF 1,726 million.


Au total, dans le cadre du plan, un montant de 36,623 millions de FRF a été versé au titre de la rénovation du vignoble sur une surface de 1 238 ha et à 875 producteurs.

In total, under this Plan, FRF 36,623 million was paid for the renewal of vines over an area of 1 238 ha to 875 producers.


Le rapporteur suggère donc d'attribuer en 2005 la somme significative de 100 millions d'euros à la reconstruction et à la réhabilitation, en sus des 123 millions déjà versés au titre de l'aide humanitaire, et d'engager les 250 millions d'euros restants en 2006 et en 2007.

Therefore, the rapporteur proposes to provide in 2005 the significant amount of € 100 million for reconstruction and rehabilitation, which is in addition to the € 123 million already provided for humanitarian aid, and to commit the remaining amount of € 250 million in 2006 and 2007.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà versé 875 millions ->

Date index: 2024-08-22
w