Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà un certain temps que vous travaillez pour la commission—vous permet-elle " (Frans → Engels) :

M. Rey Pagtakhan: Votre expérience—cela fait déjà un certain temps que vous travaillez pour la commission—vous permet-elle de dire combien de temps il faut à un commissaire après sa formation pour vraiment devenir un juge compétent?

Mr. Rey Pagtakhan: From your previous experience—you have been on the board for quite some time—after the initiation of training and appointment of the total number of them, how much time would they require to be knowledgeable as a competent judge?


D’une manière générale, je voudrais pour l’essentiel remercier Mme Mann pour cet excellent travail et pour l’esprit de coopération avec lequel elle l’a mené, ce qui nous permet, depuis un certain temps déjà, de procéder à un échange d’idées et d’informations qui nous ...[+++]

Before addressing these specific points, I should like to thank Mrs Mann for her excellent report and for the spirit of cooperation in which she has worked, which has made it possible for us to exchange ideas and information over a considerable period of time now, something which I believe has enabled us both, Parliament and the Commission, to move forward in our thinking.


Au nom de la Commission, je me permets de vous remercier une nouvelle fois pour la discussion de ce matin et aussi pour votre collaboration critique et voudrais vous réitérer l'assurance que la Commission entreprendra les démarches nécessaires - elle en a déjà entrepris certaines - en vue de garantir une meilleure exécution du budget de l'Union européenne.

On behalf of the Commission, I would again like to thank you for this morning’s debate and also for the constructive criticism, and I would like to reassure you once again that the Commission will take steps – some of which it has already taken – to guarantee more effective implementation of the budget of the European Union.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur Jové Peres, je me permets de vous rappeler que la Commission a déjà constaté elle-même depuis de nombreuses années que la culture des fruits à coque au sein de l'Union européenne s'accompagne de certaines difficultés !

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Jové Peres, may I remind you that the Commission itself discovered many years ago that growing nuts in the European Union involves certain difficulties!


Mme Ryan : Si vous me permettez que j'ajoute quelque chose, madame, la commission n'est pas un nouvel office qui est créé; elle existe en parallèle de l'office depuis déjà un certain temps.

Ms. Ryan: If I could add, senator, the commission is not a new board that's being set up; it's been running in parallel for some time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà un certain temps que vous travaillez pour la commission—vous permet-elle ->

Date index: 2025-01-07
w