Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà sérieusement examiné " (Frans → Engels) :

La Commission a déjà sérieusement examiné les lignes directrices du Parlement pour le budget de 2010 et rejoint la majeure partie des points mentionnés.

The Commission has already examined very seriously Parliament’s guidelines for the 2010 budget, and agrees with most of the points.


Ayant déjà travaillé sur ce projet, j'ai déjà dit à maintes reprises que les provinces devraient être tenues — à tout le moins sur le plan moral — d'examiner le problème du jeu compulsif, de déterminer les sommes qu'elles investissent dans la lutte contre ce fléau et d'envisager sérieusement d'augmenter ces montants afin que des services de counseling et de traitement professionnels soient offerts sur une plus grande échelle.

I have said repeatedly, as I have worked on this project, that the provinces that deploy this should be morally compelled, if nothing else, to look at the problem of compulsive gambling, to see how much they are spending in their provincial jurisdictions and to seriously consider increasing the amount they spend so professional counselling and treatment is more widely available.


20. estime qu'il convient d'ores et déjà d'examiner sérieusement l'évolution du cadre de Kyoto après 2012, afin de permettre aux marchés de tenir compte du coût du charbon dans les grands programmes d'investissement, en reconnaissant que la compétitivité et la croissance européennes vont déjà être réduites par la hausse des coûts du travail et de l'électricité;

20. Considers that the evolution of the Kyoto framework after 2012 needs active consideration now, to allow the markets to take into account the cost of carbon in major investment programmes, given that European competitiveness and growth are already being challenged by higher labour and electricity costs;


20. estime qu'il convient d'ores et déjà d'examiner sérieusement l'évolution du cadre de Kyoto après 2012, afin de permettre aux marchés de tenir compte du coût du charbon dans les grands programmes d'investissement, en reconnaissant que la compétitivité et la croissance européennes vont déjà être réduites par la hausse des coûts du travail et de l'électricité;

20. Considers that the evolution of the Kyoto framework after 2012 needs active consideration now, to allow the markets to take into account the cost of carbon in major investment programmes, given that European competitiveness and growth are already being challenged by higher labour and electricity costs;


18. estime qu'il convient d'ores et déjà d'examiner sérieusement l'évolution du cadre de Kyoto après 2012, afin de permettre aux marchés de tenir compte du coût du charbon dans les grands programmes d'investissement, en reconnaissant que la compétitivité et la croissance européennes vont déjà être réduites par la hausse des coûts du travail et de l'électricité;

18. Considers that the evolution of the Kyoto framework after 2012 needs active consideration now, to allow the markets to take into account the cost of carbon in major investment programmes, recognising that European competitiveness and growth are already going to be reduced by higher labour and electricity costs;


Je dis aux députés d'en face, dans un esprit non partisan, qu'une fois la mesure renvoyée au comité, nous devrions l'examiner sérieusement, examiner les décisions déjà rendues par les tribunaux et s'assurer qu'il n'y a absolument aucune possibilité d'invoquer le moyen de défense du mérite artistique ou du bien public.

I say to all members opposite, not in a partisan way, that when we do get the bill to committee that we should have a serious look at it, examine previous court decisions and then make sure there is absolutely zero opportunity for a defence of artistic merit or public good.


26. invite la Commission, pour la même raison, à examiner sérieusement la proposition déjà présentée par l'Association des sociétés européennes de capital à risque à encourager chaque État membre à adopter des lois fiscales et d'organisation des entreprises afin que des fonds puissent être créés dans leur pays qui se fondent sur un principe de transparence et qu'ils reconnaîtraient comme transparents des fonds mis en place d'une manière semblable dans d'autres États membres et/ou à créer une structure européenne unique pour les fonds d'investissements de capitaux-risque et le ...[+++]

26. Calls on the Commission, therefore, to consider seriously the proposal already submitted by the European Venture Capital Association, "to encourage each Member State to adopt tax and business organisation laws permitting funds to be created in their country based on the principle of transparency and to recognise as transparent funds established in a similar way in other Member States and/or to create a single European structure for venture capital and private equity investment funds based on the principle of transparency which could be chosen instead of any national structure";


L'idée que le Sénat donne à un comité spécial le pouvoir d'examiner le travail déjà accompli par le Sénat mérite d'être examinée très sérieusement.

The idea of the Senate giving authority to a special committee to review work that has already been done by the Senate is worth considering very seriously.


Je crois, comme beaucoup d'autres, qu'il s'agit là d'une mesure qui aurait dû être envisagée il y a longtemps déjà, et que la Chambre et le gouvernement canadien devraient examiner très sérieusement.

In my view and that of many others this is a long overdue idea that deserves to be considered very seriously by the House and by the Canadian government.


Nous avons déjà fait beaucoup de chemin, mais il faut reconnaître que l'actuelle Loi sur les jeunes contrevenants ne constitue pas un moyen de prévention efficace. Notre comité judiciaire a présenté un rapport qui fait état non seulement du point de vue des membres du comité mais de celui de milliers de Canadiens qui se sont présentés aux audiences du groupe de travail pour proposer des changements à la Loi sur les jeunes contrevenants (1310) Nous exhortons le ministre de la Justice à examiner sérieusement ces propositions qui permett ...[+++]

Our judicial committee has made a submission regarding not just our views but the views of thousands of Canadians who have given input through our recent task force of changes that must be made to the Young Offenders Act (1310) We encourage the Minister of Justice to seriously consider these changes which would bring accountability, restitution and punishment back to the forefront in dealing with criminal youth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà sérieusement examiné ->

Date index: 2023-11-04
w