Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà signalé aujourd » (Français → Anglais) :

Avec le consentement de l'opposition officielle — le Parti libéral du Canada —, avec le consentement du Bloc québécois et du NPD — en effet, les trois partis d'opposition avaient déjà signalé qu'ils étaient en faveur de ce projet de loi et qu'il ne leur posait aucun problème —, le gouvernement aurait pu faire ce qu'il est en train de faire aujourd'hui.

With the consent of the official opposition—the Liberal Party of Canada—, with the consent of the Bloc Québécois and the NDP—the three opposition parties had already indicated that they were in favour of the bill and that they had no problem with it—the government could have done what it is trying to do today.


Nous nous plaignons parfois de ne pas pouvoir faire grand-chose, mais dans le cas présent, nous pouvons prendre des mesures spécifiques, et cela a déjà été signalé aujourd’hui.

Sometimes, we complain that not much can be done, but in this case, we can take specific measures, and this has already been mentioned, today.


Nous nous plaignons parfois de ne pas pouvoir faire grand-chose, mais dans le cas présent, nous pouvons prendre des mesures spécifiques, et cela a déjà été signalé aujourd’hui.

Sometimes, we complain that not much can be done, but in this case, we can take specific measures, and this has already been mentioned, today.


Étant donné que la grande majorité des maladies et des problèmes sanitaires énumérés à l’annexe I de la décision 2000/96/CE sont aujourd’hui couverts par les activités du Centre, il n’est plus nécessaire de signaler dans cette annexe, au moyen d’astérisques, les réseaux qui sont déjà en place.

As the vast majority of the diseases and health issues listed in the Annex I to Decision 2000/96/EC is now covered by the ECDC activities, it is no longer necessary to highlight in that Annex, by means of asterisks, those networks which are already in place.


Aujourd’hui, comme je l’ai déjà signalé, nous reconnaissons que les avantages économiques et autres générés à long terme par l’ouverture du commerce ne sont pas automatiques.

Today, as I have argued, we accept that economic and other long-term benefits of trade opening are not automatic.


Comme on l'a déjà signalé aujourd'hui, ce passage prête à des interprétations diverses, et les interprétations changent avec le temps.

As has already been pointed out here, there are different interpretations of this. These interpretations change over time.


Comme l'a déjà signalé aujourd'hui notre collègue Poettering, elle a aussi une fonction tout à fait cruciale en tant que gardienne des Traités.

As Mr Poettering has already mentioned today, it also has a pivotal role as guardian of the treaties.


Comme je l'ai déjà signalé, leur œuvre peut, aujourd'hui encore, nous aider à résoudre les problèmes actuels et à venir.

As already mentioned, in this respect his work can still help in solving the problems of today and tomorrow.


Beaucoup d'entre vous l'ont déjà signalé, je l'ai déjà demandé plusieurs fois au Parlement et je le répète aujourd'hui : parallèlement à la mise en œuvre de l'élargissement - réalité indéniable puisque l'élargissement dont nous déciderons, je l'espère, à Helsinki, ne suscite aucun doute, aucun problème, aucune hésitation - nous devrons ouvrir un débat sur la nature et sur le modelage de l'Europe. Orienter ces frontières, décider de la nature de l'Europe est en effet une tâche qui nous reviendr ...[+++]

Many of you have mentioned this, and I have already asked Parliament several times and I am repeating it again now: I think that, alongside the implementation of enlargement – which will definitely take place, since the enlargement process I hope we will decide on in Helsinki will have no room for doubts, problems or hesitation – we will have to open a debate on the nature and shape of Europe, since we are the ones who will have to shape these borders and decide on the nature of Europe.


Aujourd'hui, il a déjà signalé comme exemples trois infractions présumées à l'article 30 du Traité UE qui est la disposition fondamentale garantissant la libre circulation des marchandises et la reconnaissance mutuelle.

Today he particularly highlighted three examples of suspected infringements of Article 30 of the EC Treaty, the basic article on which free movement of goods and mutual recognition rest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà signalé aujourd ->

Date index: 2024-06-07
w