Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà rencontré autant » (Français → Anglais) :

D'autant plus que dans le système carcéral, il y a déjà un programme qu'on appelle « justice réparatrice », où l’on fait rencontrer la victime et le criminel et où il y a une forme de réconciliation entre la victime et le criminel; une forme de « pardon » adressé au criminel.

This is especially true given that our prison system already has a program, referred to as " restorative justice" , where the victim and the criminal meet each another and some form of reconciliation takes place between them; a type of " pardon" that is granted to the criminal.


Monsieur Coderre. Monsieur le président, je ne vois pas la pertinence de ne passer qu'une heure avec M. Prud'Homme ce matin, d'autant plus qu'il est déjà 9 heures et que le comité doit terminer sa rencontre à 10 h 45.

So I would ask that the videoconference with other colleagues be postponed to another meeting of the committee and we have Mr. Prud'Homme testify until 10:45 a.m..


Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement a manqué de s’engager à élaborer une politique environnementale basée sur des principes et appuyée par des actions, politique dont le besoin est urgent afin de s'attaquer à la crise du changement climatique, et la Chambre est d'autant plus d'avis que le gouvernement a persisté à ignorer les pouvoirs législatifs et réglementaires qu’il a et qui lui permettraient de prendre des mesures immédiates et décisives pour réduire les émissions de gaz à effet de serre du Canada dans une mesure suffisante pour que le pays atteigne des cibles de réduction réalistes et basées sur des recherches scientifiqu ...[+++]

That, in the opinion of this House, this government has lacked a commitment to principled environmental policy backed by action which is urgently needed to address the climate change crisis, and it is the further opinion of this House that the government has consistently ignored the legislative and regulatory powers at its disposal that allow the government to take immediate and decisive action to reduce Canada’s greenhouse gas emissions in order to achieve meaningful and science-based reduction targets, and therefore the House calls upon the government to: (a) use the legislative, regulatory and fiscal authorities already available to the Government of Canada to put in place immediately a national climate change plan that implements economy-wide re ...[+++]


M. Cowen, ministre des affaires étrangères, et moi-même avons déjà rencontré autant de nos homologues que possible et nous avons parlé avec eux.

Foreign Minister Cowen and I have also talked to and met with as many of our counterparts as possible.


M. Cowen, ministre des affaires étrangères, et moi-même avons déjà rencontré autant de nos homologues que possible et nous avons parlé avec eux.

Foreign Minister Cowen and I have also talked to and met with as many of our counterparts as possible.


D'autant plus que dans le système carcéral, il y a déjà un programme qu'on appelle « justice réparatrice », où l'on fait rencontrer la victime et le criminel et où il y a une forme de réconciliation entre la victime et le criminel; une forme de « pardon » adressé au criminel.

This is especially true given that our prison system already has a program, referred to as " restorative justice," where the victim and the criminal meet each another and some form of reconciliation takes place between them; a type of " pardon" that is granted to the criminal.


L'hon. Douglas Young (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, il est rare-et je le sais d'autant plus que j'ai déjà siégé à l'assemblée législative du Nouveau-Brunswick-que les politiciens qui se rencontrent ne parlent pas de routes, particulièrement au Canada atlantique.

Hon. Douglas Young (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, it is an unusual situation when members of Parliament, and for that matter because of a previous incarnation when I was in the New Brunswick legislature, not to have politicians talk about roads, especially in Atlantic Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà rencontré autant ->

Date index: 2024-05-01
w