Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà présumément attaqué » (Français → Anglais) :

Cela est peut- être vrai, mais il pose certainement un danger pour la personne à laquelle il s'est déjà présumément attaqué.

That may be true, but they're a particular danger to the person they've already allegedly assaulted.


Pour sa part, la FIAS relève entièrement d'un autre paradigme, soit assurer la sécurité du peuple de l'Afghanistan. Pour passer de la défense des intervenants à la sécurisation de la population hôte, il a fallu opérer un changement d'orientation de l'action militaire, c'est-à-dire passer des attaques contre des adversaires présumés dans leurs bastions pour s'investir dans la création et le soutien de forces militaires, de sécurité et de police afghanes dans les régions où le gouvernement est déjà ...[+++]

The switch from the defence of the intervenors to the security of the host population suggests a switch in military focus away from attacks on suspected adversaries in their strongholds towards building up and supporting Afghan security forces, military, and police in areas where the government already has a foothold, is supported, and is demonstrating the advantages of extending governmental authority.


Ce projet de loi vise notamment à: réduire la période minimale de qualification à 360 heures et ce, indépendamment du taux de chômage régional — cette mesure permettra d'éliminer les iniquités entre les régions en fonction du taux de chômage; augmenter la durée de la période de prestations de 45 à 50 semaines — de cette façon, nous pourrons enrayer les effets du trou noir qui, en ce moment, plonge les chômeurs dans la détresse, parfois jusqu'à 10 semaines; augmenter les prestations hebdomadaires à 60 p. 100 du revenu assurable plutôt que 55 p. 100, comme c'est le cas à l'heure actuelle — les emplois précaires sont généralement les moins bien rémunérés et ces modifications permettraient aux prestataires de recevoir un minimum vital; abrog ...[+++]

This bill aims in particular to: reduce the qualifying period to a minimum of 360 hours regardless of the regional unemployment rate—this will eliminate the inequities between regions on the basis of their unemployment rates; increase the benefit period from 45 to 50 weeks—in this way, we will be able to limit the effects of the gap or black hole, which currently leaves the unemployed suffering for sometimes as long as 10 weeks; increase the rate of weekly benefits to 60% of insurable earnings rather than 55% as is currently the case—unstable jobs are generally the least well paid and these changes would provide claimants with a bare minimum; eliminate the waiting period between the time when people lose their jobs and apply for benefits ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà présumément attaqué ->

Date index: 2021-07-24
w