Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheteur présumé
Acheteuse présumée
Adversaire
Auteur de caveat
Auteur de mise en garde
Auteur présumé
Battre l'adversaire
Battre l'adversaire à 0
Battre un adversaire
Battre un adversaire à 0
Blanchir l'adversaire
Blanchir un adversaire
Darder un adversaire
Défaire l'adversaire
Défaire un adversaire
Emporter sur l'adversaire
Foyer présumé
Harponner un adversaire
L'emporter sur un adversaire
Mater un adversaire
Opposant
Présumé contrevenant
Présumé coupable
Présumée contrevenante
Présumée coupable
Triompher de l'adversaire
Vaincre l'adversaire
Vaincre l'adversaire à 0
Vaincre un adversaire
écraser un adversaire

Vertaling van "des adversaires présumés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
battre l'adversaire [ défaire l'adversaire | triompher de l'adversaire | vaincre l'adversaire | emporter sur l'adversaire ]

beat the opponent [ outdo the opponent | best the opponent ]


battre un adversaire | défaire un adversaire | vaincre un adversaire | l'emporter sur un adversaire

to beat an opponent | to defeat an opponent | to win over an opponent


auteur présumé [ présumé contrevenant | présumée contrevenante | présumé coupable | présumée coupable ]

alleged offender


blanchir l'adversaire [ battre l'adversaire à 0 | vaincre l'adversaire à 0 ]

blank the opponent [ shut out the opponent | whitewash the opponent ]


battre un adversaire à 0 | blanchir un adversaire

to blank an opponent | to shut out an opponent


écraser un adversaire | mater un adversaire

to crush an opponent | to outplay an opponent


darder un adversaire | harponner un adversaire

spear an opponent


adversaire | auteur de caveat | auteur de mise en garde | opposant

caveator | opponent




acheteur présumé | acheteuse présumée

deemed purchaser
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour sa part, la FIAS relève entièrement d'un autre paradigme, soit assurer la sécurité du peuple de l'Afghanistan. Pour passer de la défense des intervenants à la sécurisation de la population hôte, il a fallu opérer un changement d'orientation de l'action militaire, c'est-à-dire passer des attaques contre des adversaires présumés dans leurs bastions pour s'investir dans la création et le soutien de forces militaires, de sécurité et de police afghanes dans les régions où le gouvernement est déjà bien ancré, soutenu et en passe de démontrer les avantages liés à l'élargissement de l'autorité gouvernementale.

The switch from the defence of the intervenors to the security of the host population suggests a switch in military focus away from attacks on suspected adversaries in their strongholds towards building up and supporting Afghan security forces, military, and police in areas where the government already has a foothold, is supported, and is demonstrating the advantages of extending governmental authority.


w