Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà particulièrement évidente " (Frans → Engels) :

Les faiblesses des informations statistiques dont nous avons déjà discuté sont particulièrement évidentes en ce qui a trait aux décisions ainsi qu’à la détermination des sanctions liées aux drogues illicites.

While the quality of criminal justice statistics has been discussed in other chapters, the weakness in these numbers is particularly evident with respect to the disposition and sentencing of drug-related offences.


En réaction, le gouvernement a nommé une commission royale qui est parvenue à la conclusion évidente que le phénomène de concentration dans la presse canadienne, qui était déjà particulièrement élevé pour un pays démocratique, ne serait qu'un début sauf si le Parlement adoptait des mesures préventives.

The after-the-event response from the government was the appointment of a royal commission, which reached the obvious conclusion that the concentration of Canada's press, which was already uniquely high for a democratic country, would become greater still unless Parliament took preventive action.


Cette situation était déjà particulièrement évidente lors des élections de 2009 et le reste.

This is something that was already disturbingly evident at the time of the election in 2009 and that continues to be so.


Compte tenu des implications transnationales évidentes de cette croissance des services de jeux d'argent et de hasard en ligne, qu'il s'agisse d'activités licites ou illicites, ainsi que de ses corrélations avec de nombreux problèmes déjà pris en charge par la législation de l'Union, la Commission se propose d'étudier de manière exhaustive un certain nombre de questions se rapportant aux effets de cette croissance des jeux en ligne et aux réponses que pourraient y apporter les diverses politiques, afin d'établir un panorama complet de ...[+++]

In view of the self-evident cross-border impact of this on-line gambling service growth in both its legal and unauthorised dimension, as well as of its nexus with many issues already dealt with by EU legislation, it is the Commission’s intention to exhaust a number of questions related to the effects of, and to the possible public policy responses to, this growth in on-line gambling activity in order to have a full picture of the existing situation, to facilitate the exchange of best practices between Member States and to determine if the differing national regulatory models for gambling can continue to coexist and whether specific actio ...[+++]


M. Selwyn Pieters: C'est une question particulièrement pertinente, mais la réponse est déjà évidente étant donné, par exemple, l'arrêt de la Cour suprême dans l'affaire Fraser, un arrêt qui définit l'acte répréhensible grave.

Mr. Selwyn Pieters: The question you ask is appropriate, but the answer is already obvious, because you have the Supreme Court decision, for example, in Fraser that defines what is serious wrongdoing.


Les conséquences pour les régions faiblement peuplées de Suède déjà touchées, par exemple le Dalarna qui connaît une délocalisation et une diminution de la population considérables, sont évidentes et particulièrement dévastatrices.

The consequences of this for sparsely-populated Swedish counties which have already been hit, such as Dalarna with its high levels of outward migration and considerable decrease in population, are obvious and totally devastating.


w