Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà gérés ailleurs " (Frans → Engels) :

De plus, un trop grand nombre de petits projets courants qui comportaient très peu de risques sur le plan environnemental ou dont les risques étaient déjà gérés ailleurs utilisaient des ressources fédérales qui auraient pu être affectées à des projets qui présentaient un risque plus élevé.

Also, too many small routine projects with negligible environmental risk or risks that were already being managed elsewhere were taking up federal resources that could be applied to projects with a greater risk profile.


Je l'ai placé dans une entreprise qui gérait par ailleurs nos fonds, au bénéfice de la province, mais il n'y avait pas de conflit d'intérêts pour la raison, tout d'abord, que l'argent qui était géré pour le compte de la province était déjà pleinement investi, et ceci depuis plusieurs mois, avant que j'engage mon propre argent; c'était donc juste le contraire.

I invested it with a firm that also managed money for us at the province but there was no conflict because, first of all, the money they managed for us at the province was fully invested, and had been for several months, before I moved my own personal money, so it was just the opposite.


En particulier, M Patriciello aurait joué le rôle de metteur en scène, de contrôleur et de promoteur des actes posés par le président de Neuromed et par le représentant légal de la Fondation Paola Pavone, qui, le 11 septembre 2000, ont signé un contrat pour la libre utilisation de l'institut "incriminé", situé dans la commune de Salcito, entre la Fondation Paola Pavone (propriétaire et constructrice de l'immeuble en question) et Neuromed, afin de permettre à ce dernier établissement d'aide et de recherche "de gérer à son profit comme "centre de pointe en matière de réhabilitation" sous un régime d'accréditation (provisoire) avec la région, à l'exclusion de toute prestation sociale et d'assistance"; en outre, l'établissement en questi ...[+++]

More specifically, Mr Patriciello was charged with having played a role in directing, controlling and supporting the actions of the chair of Neuromed and the legal representative of the 'Paola Pavone' Foundation who, on 11 September 2000, drew up a contract for the free use of the 'offending' institute located in the municipality of Salcito, between the 'Paola Pavone' Foundation (owner and builder of the building in question) and the Neuromed, in order to allow the latter welfare and research institution to run the facility in question ‘for its own profit (...) as an “advanced rehabilitation centre” under (temporary) accreditation arrangements with the Region, excluding any form of social or welfare provision’; the inst ...[+++]


C'est une chose de créer des fondations qui ne relèvent pas de la compétence du Parlement, qui n'a d'ailleurs rien à dire sur la façon dont ces dernières sont gérées, mais c'est encore pire de constater que plus de 7 milliards de dollars des fonds publics leur ont déjà été confiés à perpétuité.

It is bad enough to have foundations outside the jurisdiction of Parliament, which does not have an oversight on their management, but what is worse is that over $7 billion of public funds have, to date, been entrusted to them in perpetuity.


J. considérant que l'action "e-Learning” devrait recouper plusieurs programmes communautaires déjà opérationnels (gérés par différentes directions générales) tels que Socrates, Leonardo da Vinci, Culture 2000, Media Plus, e-Content, en ce qui concerne le secteur "Culture-Éducation et formation”, le cinquième et le futur sixième programme-cadre de recherche, les programmes Ten-Telecom, TSER, MEDA, et donner par ailleurs la possibilité de recourir au Fonds social européen et aux Fonds structurels,

J. whereas the e-Learning initiative is designed to cut across various Community programmes which are already running (managed by different Directorates-General), such as Socrates, Leonardo da Vinci, Culture 2000, Media Plus and e-Content in the area of culture, education and training; the fifth and the forthcoming sixth Research Framework Programme, Ten-Telecom, TSER and Meda; and possibly also the European Social Fund and the Structural Funds,


Alors que, de nos jours, on se plaint de ce qu'on gère mal notre argent, de ce qu'on en a trop peu, on s'en sert pour établir une structure qui existe déjà ailleurs.

While we currently complain that our money is being poorly managed and that we have too little, we're using that money to set up a structure that already exists.


Nos membres possèdent par ailleurs des infrastructures de soins de santé perfectionnées qui sont déjà en place, bien gérées et bien utilisées, et sur lesquelles on peut facilement s'appuyer pour réformer les soins primaires dans toutes les provinces du pays.

Our members also have a sophisticated health care infrastructure that is already in place, well managed, well used, and that can easily serve as a foundation to enable primary care reform in provinces across the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà gérés ailleurs ->

Date index: 2024-05-02
w