Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà entendus notamment » (Français → Anglais) :

Les États membres se sont déjà entendus sur un certain nombre d'indicateurs dans les domaines de la protection sociale et de l'inclusion sociale (voir l'annexe 2); ces indicateurs sont suffisamment solides pour servir de base à l'introduction d'objectifs quantitatifs, qui pourrait notamment être envisagée pour «donner un élan décisif à l'élimination de la pauvreté ».

A number of indicators have already been agreed among Member States in the areas of social protection and social inclusion (see annex 2), and they are sufficiently robust as a basis for the introduction of quantitative targets.


L'annexe complète de nombreuses autres initiatives qui sont déjà en cours de réalisation pour améliorer la qualité de l'air au Canada, notamment les normes pancanadiennes pour les particules et l'ozone sur lesquelles les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux se sont entendus il y a six mois.

The annex complements many other initiatives already underway to improve air quality in Canada itself, including the Canada-wide standards for particulate matter and ozone agreed to by the federal, provincial and territorial governments only some six months ago.


Une des priorités clairement définie par les témoins entendus par le Comité est la mise en place d'un plan visant à régler les problèmes qui existaient déjà à la frontière, notamment l'insuffisante des infrastructures, la désuétude de l'équipement et de la technologie, le manque de coordination bilatérale et la pénurie de personnel qualifié.

A clear priority identified by the Committee’s witnesses was the development of a plan to address some of the problems that have existed at the border for some time, including insufficient and inadequate infrastructure, outdated equipment and technology, poor bilateral coordination and a shortage of trained personnel.


Les États membres se sont déjà entendus sur un certain nombre d'indicateurs dans les domaines de la protection sociale et de l'inclusion sociale (voir l'annexe 2); ces indicateurs sont suffisamment solides pour servir de base à l'introduction d'objectifs quantitatifs, qui pourrait notamment être envisagée pour «donner un élan décisif à l'élimination de la pauvreté ».

A number of indicators have already been agreed among Member States in the areas of social protection and social inclusion (see annex 2), and they are sufficiently robust as a basis for the introduction of quantitative targets.


Il s'agirait ensuite de revoir les groupes qui se sont déjà fait entendre ou qui voudraient être entendus, notamment les groupes de consommateurs, mais aussi les grandes compagnies, que ce soit les câblodistributeurs ou les compagnies de téléphonie comme Bell, Telus, etc.

We could then hear from groups that have already testified or may wish to do so, that is consumer groups as well as large companies, whether cable broadcasters or telephone companies such as Bell and Telus.


Je souscris à l'amendement de mon collègue, notamment pour les raisons que j'ai déjà indiquées, soit que tous les témoignages pas seulement une partie, ni la majorité, ni presque tous avec quelques exceptions, mais la totalité des témoignages ceux de tous les témoins que nous avons entendus ici, hormis le Secrétaire d'État aux institutions financières internationales, étaient vigoureusement opposés à la structure de la redevance actuellement proposée, et que cet amendement ...[+++]

I would like to endorse my colleague's motion, partly for reasons that I've already discussed with respect to the fact that all of the testimony not some of it, not most of it, not all of it with exceptions, but all of the testimony from all of the witnesses we heard here, with the exception of the Secretary of State for International Financial Institutions, was vehemently opposed to the fee as currently structured in the legislation, which this motion would change.


Certains témoins que vous avez déjà entendus, notamment les porte-parole de l'Association canadienne des eaux potables et usées (ACEPU) - qui représente le volet ressources humaines de la famille municipale alors que nous représentons son volet politique -, vous ont fait remarquer que, par le passé, on considérait l'eau potable comme un élément qui se trouve naturellement dans l'environnement et, partant, comme une ressource naturelle.

You will have heard in some presentations already, particularly from the Canadian Water and Wastewater Association, which represents the staff component of the municipal family as we represent the political component, that historically drinking water has been lumped in with water in the environment and is considered a natural resource.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà entendus notamment ->

Date index: 2022-02-17
w