Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Considérations de parité entre les sexes
Construction existante
Dimension genre
Démarche appareillée
Démarche d'entreprendre
Démarche d'entrepreneuriat
Démarche de Parkinson
Démarche de création d'entreprise
Démarche des parkinsoniens
Démarche du Greffe
Démarche entrepreneuriale
Démarche festinante
Démarche pour créer une entreprise
Démarche pour entreprendre
Démarche sexospécifique
Démarche soucieuse d'égalité entre les sexes
Démarche soucieuse d'équité entre les sexes
Démarches administratives en ligne
Démarches en ligne
Festination
Feu devenu important
Feu déjà important
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
Participation à la saisie
Perspective sexospécifique
Questions de parité entre les sexes
Saisie d'objets déjà saisis
Saisie par voie de participation
établissement existant

Vertaling van "déjà de démarches " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
démarche de création d'entreprise | démarche pour créer une entreprise | démarche d'entrepreneuriat | démarche entrepreneuriale | démarche pour entreprendre | démarche d'entreprendre

entrepreneurship procedure | business creation procedure | entrepreneurial procedure


central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


perspective sexospécifique (1) | démarche sexospécifique (2) | démarche soucieuse d'égalité entre les sexes (3) | démarche soucieuse d'équité entre les sexes (4) | considérations de parité entre les sexes (5) | questions de parité entre les sexes (6) | dimension genre (7)

gender pespective


démarche festinante [ festination | démarche des parkinsoniens | démarche de Parkinson ]

festinating gait [ festination | Parkinsonian gait | propulsive gait ]


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


démarches administratives en ligne | démarches en ligne

virtual administration contact (1) | virtual administration access (2)






participation à la saisie | saisie par voie de participation | saisie d'objets déjà saisis

participation in the attachement | participation seizure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le CESE a déjà exprimé ses réserves sur le fait d’assurer le suivi du rapport des cinq présidents par l’élaboration d’un livre blanc, démarche qui déboucherait sur un manque de dynamisme et de sens de l’urgence.

The EESC has already expressed its reservations that the Five Presidents’ Report followed up by a White Paper would result in lost impetus and urgency.


Des normes minimales en matière d'équité, de cohérence et de sécurité ont été établies, et des démarches ont été entreprises pour tirer parti du potentiel d’emploi inexploité que représentent les ressortissants de pays tiers résidant déjà dans l'Union, tout en prévenant les effets pervers d'une «fuite des cerveaux» des pays d'origine.

Minimum standards of fairness, consistency and certainty were established, and efforts were made to harness the untapped employment potential of third-country nationals already resident in EU whilst preventing the adverse effects of 'brain drain' in source countries.


La Commission soutiendra ces deux démarches par d'autres mesures visant à faciliter le déploiement d'un service eCall harmonisé à l'échelle européenne; certaines sont d'ailleurs déjà en cours de mise en œuvre.

The Commission will support these two lines of action with a number of other measures to facilitate the deployment of a pan-European harmonised eCall service, some of which are already under way.


Les universités devraient développer une démarche entrepreneuriale[23]. Dans ce contexte, la Commission européenne a déjà élaboré, en collaboration avec l’OCDE, un cadre pour les universités qui font avancer l’entrepreneuriat.

Universities should become more entrepreneurial.[23] Against this backdrop, the European Commission in collaboration with OECD has already developed a framework for entrepreneurial universities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Canada a déjà une démarche dynamique de prévention du suicide.

Canada has an active suicide prevention approach.


Comme vous pouvez le constater, la Commission des pêcheries des Grands Lacs utilise déjà une démarche à multiples volets pour tenter par tous les moyens possibles de lutter contre la lamproie marine.

As you see, the Great Lakes Fishery Commission is already using a multi-pronged approach, to try to control them in any way and by any means possible.


Madame Lynch, vous connaissez peut-être déjà la démarche: nous commençons par une déclaration de 10 minutes, après quoi nous passons aux questions des députés.

Ms. Lynch, I know that you have probably done this before and know that we begin with a 10-minute presentation, after which we'll go to questions from members.


Il y a quelques semaines, lorsque le ministre des Finances a déposé et a fait adopter ici, en cette Chambre, l'énoncé économique, il s'agissait déjà de démarches qui avaient été commencées pour permettre aux entreprises québécoises de faire face à des situations plus compliquées.

A few weeks ago, the Minister of Finance introduced the economic statement here in this House and managed to get it passed. It contained measures to help businesses in Quebec deal with more complicated situations.


- Exploiter les possibilités existantes : la démarche stratégique et la grande étendue des programmes existants offrent déjà une marge de manœuvre importante.

- Exploiting existing opportunities : The strategic approach and broad scope of the existing programmes already offers important flexibilities.


Je me rappelle en fait qu'il y a environ 20 ans, des groupes faisaient déjà des démarches auprès des comités et auprès des députés à ce sujet.

As a matter of fact I can remember, going back almost 20 years, groups making representations to committees and to us as individual members of parliament saying that we need to have such legislation.


w