Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà aussi renouvelé » (Français → Anglais) :

Nous avions déjà aussi renouvelé le mandat de Jean Bélanger, aujourd'hui à la retraite. C'était un ancien sous- ministre adjoint du gouvernement fédéral, puis il avait été président de l'Association canadienne des fabricants de produits chimiques; c'était un homme très respecté dans le monde de l'industrie et il a fait du travail remarquable pour nous.

We reappointed Jean Bélanger, who is now retired; he formerly was an assistant deputy minister in the government, and then he was the president of the Canadian Chemical Producers' Association—a highly respected man in the industrial field, doing tremendous work for us.


aspirer à la multilatéralisation et s'opposer à toute disposition ou annexe entravant ce processus, qui serait incompatible avec l'AGCS et empêcherait une future intégration dans le système de l'OMC; accepter de nouvelles parties, à condition qu'elles acceptent les règles et le niveau d'ambition qui ont déjà fait l'objet d'un accord; encourager une plus grande participation aux négociations; noter que les plus gros obstacles, mais aussi le plus grand potentiel de croissance pour le commerce des services, se trouvent dans les pays B ...[+++]

to aim at multilateralisation and to oppose any provisions or annexes which would prevent it, which would be incompatible with the GATS and which would prevent future integration into the WTO system; to accept new parties on the condition that they accept the already agreed rules and level of ambitions; to incentivise wider participation in the negotiation talks; to note that both the highest barriers and the highest growth potential regarding trade in services are to be found in the BRICS and the MINT countries; to recognise the importance of those countries for the EU, as export destinations with a rising middle class, as sources o ...[+++]


En revanche, la partie de ces provisions correspondant aux opérations de renouvellement déjà réalisées, aussi appelée droits du concédant, a été reclassée en dotations en capital à hauteur de FRF 14,119 milliards.

On the other hand, the provisions corresponding to renewal operations already carried out, also called grantor rights, were reclassified as capital contributions amounting to FRF 14,119 billion without being subjected to corporation tax.


Notre pays bénéficie déjà de partenariats internationaux dans le domaine de l'énergie, mais ceci est différent. L'initiative sud-africaine de promotion des énergies renouvelables contribuera non seulement à la croissance et au déploiement des énergies renouvelables, à la réduction des émissions de gaz à effet de serre et à une amélioration de l'accès à l'énergie, mais, et cela est tout aussi important, elle permettra aussi à l'Afri ...[+++]

South Africa already benefits from international partnerships in the energy field, but this is different: The South African Renewables Initiative will not only contribute towards the growth and deployment of renewable energy, the reduction of greenhouse gas emissions, and enhanced energy access, but, equally importantly, it will also enable South Africa to boost the development of new green industries, and new green jobs in renewable energy and its value chain.


Enfin, je suis également heureux que l’avis d’un pays européen aussi petit que la Lettonie ait été écouté; que l’objectif pour la Lettonie, qui possède une part particulièrement élevée d’énergie renouvelable, déjà la plus grande de l’Union européenne, ait été atteint et réduit.

Finally, I am also pleased that the view of such a small European state as Latvia has been listened to; that the target for Latvia, which has a particularly high proportion of renewable energy, already the highest in the European Union, has been achieved and reduced.


66. recommande que les activités de recherche et de développement sur les carburants de deuxième génération bénéficient d'un soutien substantiel, mais aussi qu'il soit tenu sérieusement compte des possibilités qu'offrent les propositions déjà existantes qui contribuent substantiellement à résoudre les problèmes d'environnement, comme la production d'hydrogène à partir de sources d'énergie renouvelable;

66. Recommends that research and development into second generation biofuels should be given substantial support but also that serious account be taken of the opportunities afforded by existing proposals which make a substantial contribution towards resolving environmental problems, such as the production of hydrogen from renewable energy sources;


Le CESE renouvelle aussi la recommandation qu'il avait déjà émise en 2004 quant à la nécessité d'améliorer la diffusion de l'information destinée au public sur la DS.

The EESC reiterates its recommendation from 2004 that the dissemination of public information about the ND should be strengthened.


3. considère que toute directive sur les sources d'énergie renouvelables dans le marché intérieur de l'électricité que proposerait la Commission, dans le prolongement des documents de travail, doit non seulement protéger les régimes qui visent à promouvoir le développement de la production d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables dans le marché intérieur - et en particulier ceux qui ont déjà fait preuve d'une plus grande efficacité, mais aussi aller bie ...[+++]

3. Considers that any Directive to be proposed by the Commission on renewables in the Internal Electricity Market, following the consideration of the Working Papers, must not only protect the systems which promote the development of renewable electricity generation in the Internal Market in the medium term, especially the ones that have already proved to be more effective, but must go much further in this priority area, and establish a suitable and stable legal framework for renewable energies to underpin the rapid development of these energy sources, bearing in mind that renewable energies should constitute a major part of the energy mi ...[+++]


La situation en Afrique Australe Les deux parties ont exprimé leur satisfaction pour l'évolution du processus électoral en Namibie : la consultation du peuple namibien s'est déroulée dans le respect de la résolution 435 des N.U. M. MARIN a souligné que, dans le cadre des négociations pour le renouvellement de la Convention de Lomé, la CE aussi bien que les pays ACP ont d'ores et déjà donné leur accord à l'adhésion de la Namibie à la Convention, dès que le pays aura obtenu son indépendance et si le peuple namibien ...[+++]

The situation in southern Africa Both sides were satisfied with the progress of the elections in Namibia: the Namibian people had been consulted in accordance with United Nations resolution 435. Mr Marín stressed that in the negotiations on the new Lomé Convention both the Community and the ACP countries had already agreed to Namibia's accession to the Convention once it had become independent and subject to the approval of the people.


Pour soutenir cette action, la Commission a décidé renouveler son soutien à une grande majorité des "bons programmes" déjà existants, mais la sélection comprend aussi 36 % de nouveaux programmes qui viennent renforcer le réseau universitaire européen.

In support of this action, the Commission has decided to grant further financial assistance to a large majority of the existing "good programmes", but the selection also includes 36% new programmes to reinforce the European University Network.


w