Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà assez inquiétant " (Frans → Engels) :

Ce serait déjà assez inquiétant s'il n'y avait qu'un problème économique, mais il y a aussi un problème social.

It would be bad enough if it was only an economic problem, but I argue it is also a social problem.


Du point de vue de la vie privée, il est déjà assez inquiétant d'avoir à communiquer ces renseignements à des tiers, à d'autres pays sans pour autant que le gouvernement du Canada et les diverses entités qui le constituent accèdent d'une façon détournée à des informations sur les Canadiens qu'ils n'auraient pas autrement.

In a sense, from a privacy point of view, it's bad enough that it has to be provided to third parties, to other countries, but the Government of Canada and its various entities should not end up with backdoor access to information that they might not otherwise have about Canadians.


Les postes militaires sont déjà assez difficiles sans que les titulaires doivent s'inquiéter de leur sécurité d'emploi.

Military positions are difficult enough without having to worry about job security.


- (DE) Vous venez de dire que le Conseil est profondément inquiet, mais dans ce cas, ma question est assez spécifique: qu’est-ce que le Conseil a l’intention de faire pour faire pression sur le Sri Lanka afin qu’il mette un terme à l’offensive militaire contre les combattants de la liberté de l’Eelam Tamoul - qui a déjà fait de nombreuses victimes civiles - et qu’il revienne à la table des négociations?

– (DE) You have just said that the Council is deeply concerned, but in that case my question is quite specific: what does the Council intend to do to bring pressure to bear on Sri Lanka to end the military offensive against the Tamil Eelam freedom fighters – which has already claimed many civilian casualties – and force them to return to the negotiating table?


S'il ne s'agissait que de leur propre santé, cela serait déjà assez grave, mais les médecins, les infirmières et les autres professionnels de la santé touchés doivent également s'inquiéter de savoir s'ils ont transmis la maladie à leur famille.

Were it only their own health, that would be bad enough, but affected doctors, nurses and other health care professionals must worry about whether they have transmitted the disease to their families.


C'est ce qui s'est déjà produit dans une certaine mesure, et c'est assez inquiétant.

You have identity, you're a Canadian citizen, and you're linked to that list and that list only.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà assez inquiétant ->

Date index: 2023-05-01
w