Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le budget est déjà assez compliqué.

Vertaling van "déjà assez compliqué " (Frans → Engels) :

Il se peut que cela complique le code, mais ce dernier est déjà assez compliqué pour qu'une petite complication supplémentaire ne fasse pas une grande différence.

It may complicate the code, but the code is already complicated enough that a little more will not make much difference.


Le budget est déjà assez compliqué.

The budget is complicated enough.


Il est déjà assez compliqué d'obtenir des services dans des communautés de moins de 10 000 âmes qu'il ne faudrait pas leur compliquer la vie plus qu'il ne le faut.

It's already complicated enough to obtain services in communities of fewer than 10,000 residents.


Le président: S'il vous plaît, j'aimerais qu'une seule personne parle à la fois, afin de permettre à nos pauvres interprètes et à tout ce beau monde de faire leur travail, qui est déjà assez compliqué.

The Chair: Please, I'd like only one person to speak at a time so that our poor interpreters and all those nice people can do their job, which is already complicated enough.


Notre système institutionnel est déjà assez compliqué.

Our institutional system is sufficiently complex and cumbersome as it is.


D'abord, je crois qu'il est important et déjà assez compliqué que les choses se déroulent à quinze.

Firstly, I think it important that procedures should work properly with 15 Members, which is already a complicated matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà assez compliqué ->

Date index: 2022-07-05
w