Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà 17 milliards » (Français → Anglais) :

Pour la période 2007-2013, la Grèce s’est déjà vu allouer un montant de 38 milliards d'EUR (soit 17,5 % du PIB annuel moyen de la Grèce au cours de la même période) au titre de la politique de cohésion de l’UE et des politiques de l’UE dans les domaines de l’agriculture, du développement rural et de la pêche.

For the period 2007-2013, Greece has already received EUR 38 billion (17.5% of the average annual Greek GDP over that period) from the EU's cohesion, agricultural, rural and fisheries policies.


Aujourd'hui, le Fonds européen pour les investissements stratégiques a déjà permis, par effet de levier, de débloquer près de 17 milliards d'EUR pour le secteur numérique.

The European Fund for Strategic Investments has, to date, leveraged almost €17 billion into the digital sector.


Cette nouvelle approche commence à donner des résultats et on observe une forte diminution du nombre de personnes traversant irrégulièrement la mer Égée en provenance de la Turquie pour gagner la Grèce. Pour 2016-17, l’Union a déjà mobilisé un total de 3 milliards d’euros au titre de la facilité en faveur des réfugiés en Turquie.

This new approach has started to deliver results, with a sharp decrease seen in the number of people irregularly crossing the Aegean from Turkey into Greece.For 2016-17, the EU has already mobilised a total of €3 billion under the Facility for Refugees in Turkey.


17. fait observer qu'il en a été ainsi malgré la gravité de la situation liée aux paiements qui existe déjà en 2013, l'exécution dépassant, début septembre, de 9 milliards et de 18 milliards EUR respectivement les montants correspondants de 2012 et 2011 à la même période; souligne que cette capacité d'absorption forte et croissante démontre que les programmes de l'Union fonctionnent en réalité efficacement sur le terrain; est déterminé à veiller à ce que la mise en œuvre des engagements convenus préalablement ne soit pas compromise ...[+++]

17. Notes that this happened despite the serious situation in relation to payments already in 2013, when implementation was, in early September, EUR 9 billion and EUR 18 billion above the corresponding figures in 2012 and 2011 respectively at the same point in time; stresses that such good and increasing absorption capacity demonstrates that Union programmes are actually delivering well on the ground; is determined to ensure that the implementation of previously agreed commitments is not to be impaired by artificial constraint on budgeted payments;


La Commission rappelle qu'elle a déjà présenté une proposition visant à réviser le cadre financier pluriannuel 2007-2013 afin de prévoir des crédits supplémentaires dans la rubrique 1A, tout en respectant les montants totaux convenus dans l’accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière (...). La Commission propose à présent d’effectuer un transfert de ressources non utilisées sous le plafond de la rubrique 2 au titre de l'exercice 2008 vers la rubrique 1A pour financer les 3,5 milliards d’euros proposés po ...[+++]

As the Commission stated in its proposal, it "has already tabled a proposal to revise the Multiannual Financial Framework 2007-2013 to make available additional funds under heading 1A whilst respecting the total amounts agreed in the Interinstitutional Agreement on budgetary discipline and sound financial management of 17 May 2006 (.).Commission "now proposes a transfer of resources not required under the ceiling of heading 2 in respect of the year 2008 to heading 1A to fund the EUR 3.5 billion proposed for energy projects (EUR 1.5 billion in 2009 and EUR 2.0 billion in 2010)".


17. constate que, en ce qui concerne le FEOGA Garantie au 1er décembre 2003 , un montant total de 2,08 milliards d'euros n'avait toujours pas été recouvré, et que, sur cette somme, 657 millions d'euros provenaient d'irrégularités déjà signalées avant 1995;

17. Notes that on 1 December 2003 , the total amount to be recovered under the EAGGF - Guarantee Section was EUR 2.08 billion, and that EUR 657 million of that sum originated in irregularities already reported in the period before 1995;


En Europe, il représente déjà 17 milliards d'euros et devrait atteindre 340 milliards d'euros d'ici à 2003.

In Europe, electronic commerce is already worth €17 billion and is expected to reach €340 billion by 2003.


La Commission avait déjà autorisé, le 17 octobre, le versement d'une subvention publique de 387 millions d'euros, mais les besoins d'Alitalia s'élèvent à 1,5 milliard d'euros et nous ne savons pas jusqu'à quel point les mesures prises par le ministère des Finances, telles que l'émission d'obligations, seront efficaces.

The Commission had already authorised, on 17 October, payment of a public subsidy of EUR 387 million, but Alitalia needs EUR 1.5 billion and we do not know how useful the shares created by the Treasury by issuing bonds will be.


En Europe, le commerce électronique se chiffre déjà à 17 milliards d'euros et devrait atteindre 340 milliards d'euros d'ici 2003.

In Europe, electronic commerce is already worth €17 billion and is expected to reach €340 billion by 2003.


Je ne suis pas absolument sûr de ce que l'on a fait du déficit accumulé par le passé, mais je pense qu'il était de 6 milliards de dollars ce qui laisse par conséquent 17 milliards de dollars de surplus, encore que je ne sois pas certain que les 6 milliards n'aient pas déjà été remboursés.

I am not entirely sure about the treatment of the accumulated deficit in the past, but it was clearly $6 billion which I think will come to $17 billion but I believe some of that $6 billion had already been repaid earlier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà 17 milliards ->

Date index: 2025-03-19
w