Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà 14 minutes » (Français → Anglais) :

La présidente: Madame Bonspille, en avez-vous encore pour longtemps, car cela fait déjà 14 minutes et cela mord sur le temps disponible pour les questions.

The Chair: Ms. Bonspille, do you have much more material, because we're now at 14 minutes and it cuts into the question and answer time?


Selon le député de Scarborough—Guildwood, ce n'est qu'à la dernière minute que la question de la recommandation royale a été soulevée alors que ce projet de loi est à l'étude depuis déjà 13 ou 14 mois.

The member for Scarborough—Guildwood submitted that we have been at this bill now for some 13 or 14 months and here we are at the last minute raising the issue of royal recommendation.


Monsieur le Président, nous examinons le projet de loi depuis quelque 13 ou 14 mois maintenant. On soulève actuellement, à la dernière minute, la question de la recommandation royale qui, à mon avis, a déjà été réglée.

Mr. Speaker, we have been at this bill now for some 13-14 months and here we are literally at the last minute raising issues of royal recommendation, which have already been, in my judgment, ruled on.


Mais ce que j’ai voulu dire – et comme je n’avais qu’une minute trente, je me suis peut-être mal exprimée – c’est que je pensais déduire des conclusions du Conseil que la décision de poursuivre, de reprendre les négociations pour le partenariat, le traité d’association, avait en fait déjà été prise et que, quoi qu’il arrive, peu importe le déroulement du sommet du 14 qui risque d’être difficile, en tout état de cause, les négociations reprendraient, et qu’on prendrait en compte, bien sûr – il ne manquerait plus que cela – l’évaluation ...[+++]

Since I only had one and a half minutes perhaps I did not make myself understood. What I meant to say is that I had deduced from the Council conclusions that it had already been decided to pursue, to reopen partnership negotiations, association treaty negotiations, and that whatever happens, it matters little how the Summit of 14 November, which is likely to be difficult, pans out, as in any event talks would resume, and the evaluation of the Commission and the Council would naturally be taken into account, and quite rightly so. In fact, I wanted this matter to be clarified a little better.


Dans les cinq minutes qui restent, je vais donner la parole au député de Wild Rose et au député de Portneuf, qui sont déjà intervenus tous les deux, en leur recommandant de faire un bref préambule et de poser une question succincte pour que le ministre puisse répondre à chacun d'eux avant 14 h 30.

If I could be allowed to be so creative we could extend the question and comments by five minutes, which will still represent the 30-minute allotment that is allowed the minister on a subject of such great interest, as I see many people still seeking the floor. In the five minutes left I will recognize both the member for Wild Rose and the member for Portneuf, recognizing that both these members have already spoken, that the preamble will be short and the questions succinct, to allow the minister to respond before 2.30.


Il est déjà 14 h 10, et la Période des questions commence dans cinq minutes.

It's 2:10 p.m. already, colleagues. Question Period begins in five minutes.




D'autres ont cherché : cela fait déjà 14 minutes     l'étude depuis déjà     dernière minute     déjà     fait déjà     n’avais qu’une minute     qui sont déjà     cinq minutes     dans cinq minutes     déjà 14 minutes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà 14 minutes ->

Date index: 2022-07-22
w