Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déficit démocratique que ce gouvernement disait pourtant " (Frans → Engels) :

C'est un peu nourrir le déficit démocratique que ce gouvernement disait pourtant vouloir voir disparaître.

This attitude fuels the democratic deficit that this government said it wanted to eliminate.


Le gouvernement a réagi en faisant fausse promesse après fausse promesse aux Afghans, leur donnant l'assurance que la construction d'une telle prison était imminente. En même temps, le gouvernement disait pourtant à la Chambre qu'une nouvelle prison serait une mauvaise idée.

In response, the government made repeated false promises to the Afghans that a prison was coming while the government told this House that a new prison was a bad idea.


considérant le déficit démocratique des structures de prise de décisions à l’échelle internationale - dont notamment le G20 - fondées sur un type de gouvernance qui exclut les pays en développement les plus pauvres;

whereas at international level, particularly within the G20, there is a democratic deficit in decision-making structures based on a form of governance that excludes the poorest developing countries,


Si nous voulons que le monde extérieur et les personnes non spécialisées dans ce domaine comprennent également ce que tout cela signifie, puisqu’il s’agit d’une question très complexe techniquement, qui concerne pourtant une institution démocratique et sert à éliminer le prétendu déficit démocratique en Europe, nous devons souligner les points suivants: cela signifie que le Parlement ...[+++]

If the outside world and non-specialists in this area are also to understand what this is all about, since this is a very technically complex subject matter that nevertheless concerns a democratic institution and serves to eliminate the so-called democratic deficit in Europe, we should point out the following: What this means is that Parliament and the Council, the two legislative powers of the European Union, cannot on their own deal with every matter of ...[+++]


C'est inadmissible et cela perpétue le déficit démocratique auquel le gouvernement avait justement promis de s'attaquer.

This is unacceptable and perpetuates the very democratic deficit the government once promised to attack.


Nous pouvons tous faire quelque chose pour remédier au déficit démocratique dont le gouvernement parle toujours et ne s'efforce guère de corriger en rejetant la motion du président du Conseil du Trésor et en soutenant la décision prise par le Comité des opérations gouvernementales.

We can all do something to help improve this democratic deficit that the government always talks about and does so little to improve by rejecting the motion of the President of the Treasury Board and supporting the decision made by the government operations committee.


Par contre, il est irréaliste d’affirmer qu’en associant le Parlement européen à la préparation des sommets de printemps, il n’y aura plus de déficit démocratique de la gouvernance économique.

On the other hand, it is unrealistic to state that, by involving the European Parliament in the preparation for Spring summits, there will no longer be a democratic deficit in economic governance.


- (DE) Monsieur le Président, le rôle des parlements nationaux est peut-être fixé par les textes, mais le déficit démocratique, consistant essentiellement en un déficit de contrôle sur chacun des gouvernements nationaux, s'est accru au cours de l'intégration européenne.

– (DE) Mr President, the role of the national parliaments is admittedly laid down in the Treaties, but the democratic deficit, which is essentially a failure to monitor the relevant national government, has got greater as European integration has moved forward.


- Les déficits de gouvernance entravent le développement des valeurs démocratiques ainsi que la promotion et la défense des droits de l'homme;

- Deficits in governance hamper the development of democratic values, and the promotion and protection of Human Rights;


Face à ce soupçon de déficit démocratique chez le gouverne ment et les ONG, en ce qui concerne le respect des obligations du Canada en matière de droits de la personne, il existe une autre réponse possible. Elle consiste à renforcer le rôle du Parlement dans l'examen du respect des obligations juridiques du Canada.

However, another answer to this democratic deficit challenge, both on the part of government and NGOs as regards the implementation of Canada's human rights obligations, is to reinforce the role of the Canadian Parliament in scrutinizing implementation of Canada's legal obligations.


w