Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «défense nationale qui met en doute la loyauté des députés réformistes » (Français → Anglais) :

L'hon. Arthur C. Eggleton (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, je suis reconnaissant qu'au moins un député réformiste, le député de Dauphin—Swan River, ait été là hier.

Hon. Arthur C. Eggleton (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, I am grateful that at least one member of the Reform Party, the hon. member for Dauphin—Swan River, went yesterday.


Je ne peux approuver les remarques méprisantes du ministre de la Défense nationale qui met en doute la loyauté des députés réformistes envers nos militaires, simplement afin de détourner la critique de sa propre incompétence.

I cannot condone the cheap shots from the defence minister as he questions the loyalty of Reform MPs to our military merely to deflect criticism of his own incompetence.


[Traduction] L'hon. Keith Martin (secrétaire parlementaire du ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, s'il y a une chose que la plupart des députés savent hors de tout doute, à l'exception des députés du Bloc québécois, c'est que notre pays est bien plus que la somme de ses parties.

[English] Hon. Keith Martin (Parliamentary Secretary to the Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, one thing I think most people in the House know very clearly, with the exception of the Bloc Québécois, is that our country is better than the sum of its parts.


L'hon. Douglas Young (ministre de la Défense nationale et ministre des Anciens combattants, Lib.): Monsieur le Président, il n'y a aucun doute que le député a décrit une situation qui a été très difficile pour mon prédécesseur, le ministre de la Défense nationale.

Hon. Douglas Young (Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs, Lib.): Mr. Speaker, there is no doubt that the member has described a situation that was very difficult for my predecessor, the former defence minister.


L'hon. David M. Collenette (ministre de la Défense nationale et ministre des Anciens combattants, Lib.): Monsieur le Président, c'est très gentil de la part du député réformiste d'exprimer son soulagement à l'annonce de la libération des otages.

Hon. David M. Collenette (Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs, Lib.): Mr. Speaker, it is very nice for the hon. member from the Reform Party to express a sign of relief at the freedom of our hostages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défense nationale qui met en doute la loyauté des députés réformistes ->

Date index: 2021-05-19
w