Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "défense nationale devrait aussi " (Frans → Engels) :

Le ministère de la Défense nationale devrait aussi entreprendre une campagne de promotion ciblée pour la 5 Escadre Goose Bay.

The Department of National Defence should also conduct a dedicated marketing effort for 5 Wing Goose Bay.


Compte tenu du rapport du vérificateur général, il n'est aussi que trop évident pourquoi le ministre de la Défense nationale devrait éviter d'avoir recours aux services d'une équipe de recherche et de sauvetage comme s'il s'agissait de sa limousine privée quand il se trouve dans un camp de pêche.

Given the Auditor General's report, it is also painfully clear why the Minister of National Defence should not use search and rescue as a limousine service from a fishing camp.


L'Agence devrait être dotée de procédures de décision qui lui permettent de s'acquitter efficacement de ses tâches tout en respectant les politiques de sécurité et de défense nationales des États membres participants.

The Agency should have decision-making procedures allowing it to fulfil its tasks efficiently, while respecting the national security and defence policies of participating Member States.


Le modèle devrait aussi faciliter la transmission des dispositions prudentielles nationales qui, bien qu'étant de nature prudentielle, ne sont pas couvertes par la liste car sans lien direct avec la transposition de la directive 2003/41/CE.

The template should also facilitate the reporting of national prudential provisions which are not covered in the list, being of a prudential nature but not directly linked to the transposition of Directive 2003/41/EC.


Que, de l’avis de la Chambre, étant donné la croissance du trafic aérien et maritime et de l’augmentation des activités industrielles au large de la côte Est de Terre-Neuve, et à la suite de recommandations provenant d’enquêtes indépendantes en recherche et sauvetage (R-S), le ministère de la Défense nationale devrait augmenter la capacité de R-S de Terre-Neuve-et-Labrador en fournissant au moins un hélicoptère de R-S entièrement équipé et pourvu en personnel à St. John’s en plus de la capacité de R-S actuelle de Gander et Goose Bay, et qu’il devrait a ...[+++]

That, in the opinion of the House, given both the increasing air and marine traffic and increased industrial activity off the east coast of Newfoundland, as well as previous recommendations by independent investigations of Search and Rescue (SAR), the Department of National Defense should upgrade Search and Rescue capabilities in Newfoundland and Labrador by providing for at least one fully equipped and fully staffed SAR helicopter at St. John's in addition to the existing SAR capability at Gander and Goose Bay and further that the Gander SAR crewing should be increased to permit ...[+++]


L’Agence devrait être dotée de procédures de décision qui lui permettent de s’acquitter efficacement de ses tâches tout en respectant les politiques de sécurité et de défense nationales des États membres participants.

The Agency should have decision-making procedures allowing it to fulfil its tasks efficiently, while respecting the national security and defence policies of participating Member States.


Par respect pour les électeurs du ministre de la Défense nationale et aussi pour les parlementaires en cette Chambre, je demande au député de Laurier—Sainte-Marie de retirer ses paroles et de s'excuser auprès du ministre de la Défense nationale pour les propos irrespectueux qu'il a tenus.

Out of respect for the electors of the Minister of National Defence and for the parliamentarians in this House, I am calling on the hon. member for Laurier—Sainte-Marie to withdraw his comments and apologize to the Minister of National Defence for his disrespectful comments.


Grâce à la présence d'une large représentation intersectorielle comprenant des agents des services de la défense nationale des États membres, les réunions organisées ont permis d'avancer considérablement dans le sens d'une approche partagée des questions en jeu. Toujours dans le cadre de la préparation de la feuille de route, la Commission a aussi recueilli les avis d'autres entités sectorielles, telles que le groupe à haut niveau SafeSeaNet.

The wide cross-sectoral representation in these meetings, including representatives from the Defence Community at Member States' level, allowed for a substantial contribution to the common understanding of the issues at stake. In the preparation of the roadmap the Commission also liaised with other sectoral groups, such as the High Level Group for SafeSeaNet.


La présente directive ne devrait pas s'appliquer aux activités menées principalement dans l'intérêt de la défense nationale ou de la sécurité internationale.

This Directive should not apply to activities the main purpose of which is to serve national defence or international security.


Après trois reports, le gouvernement a conclu que le ministre de la Défense nationale devrait s'atteler à l'élaboration de propositions pour le renouvellement des forces canadiennes et que le rapport de la commission devrait être déposé le plus tôt possible, soit le 30 juin 1997.

After three extensions, the government concluded that the Minister of National Defence had to pursue the development of proposals for the renewal of the Canadian Forces, and that the advice of the inquiry should be submitted as soon as reasonable, which brought forward the date of June 30, 1997.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défense nationale devrait aussi ->

Date index: 2022-08-04
w