Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "défense nationale a investi 900 millions " (Frans → Engels) :

Cela est illustré par le fait que les achats des administrations publiques auprès de l'industrie aérospatiale n'ont pas du tout la même ampleur. Le ministère de la défense et les services gouvernementaux américains ont acheté pour 60 300 millions de dollars de biens et de services aux constructeurs américains en 2000, comparés aux 15 90 ...[+++]

This translates into fundamentally different levels of government purchases from the aerospace industry, with the US Department of Defense and government agencies buying $60 300 million of goods and services from US manufacturers in 2000 as against $15 900 million spent by the 15 EU governments on European contracts.


Le recherchiste pourrait-il me dire si, jusqu'à maintenant, le ministère de la Défense nationale a investi 900 millions de dollars dans la mise à jour des Aurora?

I would like some clarification. Could the researcher tell me if the Department of National Defence has so far invested $900 million in the Aurora upgrade?


14. Les industries de la défense en Europe ont été soumises à des règles nationales très disparates, une situation qui a retardé leur développement à l'échelle européenne du fait du handicap par rapport aux concurrents internationaux et s'est soldée par une faible valorisation des fonds investis pour la sécurité et la défense.

14. Defence industries in Europe are subject to very different national rules, a situation which has retarded their development on a European scale handicapping them with respect to international competitors and giving poor value for money spent on security and defence.


L'UE a investi 7,6 millions d'euros dans des projets, des manifestations de lancement, des articles promotionnels et des publications diffusés directement par les ONC, une formation à la communication et l'aide aux ONC et enfin, des actions nationales spécifiques organisées par la Commission européenne pour célébrer la journée européenne des langues du 26 septembre.

EUR 7. 6 million was invested by the EU in projects, launch events, promotional items and publications distributed directly by NCBs, communications training and support for NCBs and specific national activities organised by the European Commission to celebrate the European Day of Languages on September 26th.


Honorables sénateurs, le Budget supplémentaire des dépenses (A) prévoit 13,6 milliards de dollars de dépenses budgétaires, dont 8 milliards exigent l'approbation du Parlement et comprennent de grandes rubriques budgétaires telles que 1,5 milliard de dollars pour les opérations de la Défense nationale, y compris 875 millions de dollars pour le plan de défense « Le Canada d'abord », 1,2 milliard de dollars pour un nouveau crédit central destiné à répondre aux besoins liés au report du budget de fonctionnement du ministère de nature courante, 573,8 millions ...[+++]

Honourable senators, Supplementary Estimates (A) reflect $13.6 billion in budgetary spending. Of this, $8 billion requires the approval of Parliament and includes such major budgetary items as $1.5 billion for National Defence operations, including $875 million for the Canada First defence plan; $1.2 billion reflecting the new central vote for annual routine adjustments for departmental operating budget carry forward; $573.8 million in funding for the Canada Strategic Infrastructure Fund; $500 ...[+++]


Si le projet n’aboutissait pas, la Bulgarie devrait verser à la société russe Atomstroyexport, chargée de la construction, entre 600 et 900 millions de pénalités s’ajoutant au 1,2 milliard d’euros déjà investis.

Should the project fail, Bulgaria would have to pay between EUR 600 and 900 million in penalties to the Russian company Atomstroyexport, which is contracted to carry out the construction, in addition to the EUR 1.2 billion already invested.


Si le projet n'aboutissait pas, la Bulgarie devrait verser à la société russe Atomstroyexport, chargée de la construction, entre 600 et 900 millions de pénalités s'ajoutant au 1,2 milliard d'euros déjà investis.

Should the project fail, Bulgaria would have to pay between EUR 600 and 900 million in penalties to the Russian company Atomstroyexport, which is contracted to carry out the construction, in addition to the EUR 1.2 billion already invested.


Nous avons aussi investi 900 millions de dollars dans une fiducie pour l'infrastructure du transport en commun et 400 millions de dollars sous forme d'ententes avec les provinces et les territoires.

We have also invested $900 million in a trust that will support capital investments in public transit infrastructure, as well as $400 million in funding to be provided through agreements with the provinces and territories.


La sécurité des membres d'équipage de nos Sea King est en jeu. M. John O'Reilly (secrétaire parlementaire du ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, le ministère de la Défense nationale a investi environ 80 millions de dollars dans d'importants travaux d'entretien afin d'améliorer nos Sea King, qui volent maintenant sans aucun danger et accomplissent du bon travail pour notre pays.

We have the safety of men and women in our Sea Kings at stake. Mr. John O'Reilly (Parliamentary Secretary to the Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, the Department of National Defence has invested approximately $80 million in major upgrades to enhance our Sea Kings, and they presently fly very safely and are doing a good job for our country.


En terminant, quand on parle des industries de la défense, et qu'on pense à certains contrats accordés d'avril 1996 à aujourd'hui, on peut penser à l'achat de munitions chez SNC, 140 millions; Oerlikon, systèmes automatisés pour la défense antiaérienne de basse altitude, 62 millions; Logistik et Newcourt, 42 millions pour l'achat d'uniformes de la défense nationale; Spar Aerospace, 39 millions au programme spatial de fabrication ...[+++]

As for defence industries, here are some examples of contracts awarded between April 1996 and now: ammunition purchase from SNC, $140 million; automated systems for low altitude air defence from Oerlikon, $62 million; DND uniforms from Logistik and Newcourt, $42 million; Spar Aerospace, $39 million for space program trinkets for Canadarm and RADARSAT; DND aircraft repair and overhaul by Allied Signal Aerospace, $22 million; Godfrey Aerospace, $16 million- The Speaker: The hon. member for Hochelaga-Maisonneuve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défense nationale a investi 900 millions ->

Date index: 2021-09-04
w