Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "défense en exercice étaient unanimes " (Frans → Engels) :

Les membres de l'Association du Barreau canadien et ceux du Barreau du Québec, de même que les représentants d'avocats de la défense en exercice, sont unanimes: ils estiment que les dispositions d'exemption de responsabilité pénale prévues dans le projet de loi C-24 modifieraient fondamentalement notre système de justice pénale.

Members of the Canadian Bar Association and Barreau du Québec, along with representatives of practising defence lawyers, were unanimous in their concern that the exemption from criminal liability provisions in Bill C-24 would fundamentally change our criminal justice system.


Des membres de l'Association du Barreau canadien et du Barreau du Québec ainsi que des représentants et des avocats de la défense en exercice étaient unanimes pour dire que l'exemption de responsabilité criminelle prévue dans le projet de loi C-24 changerait fondamentalement notre système de justice pénale.

Members of the Canadian Bar Association and Barreau du Québec, along with representatives and practicing defence lawyers were unanimous in their concern that the exemption from criminal liability provisions in Bill C-24 would fundamentally change our criminal justice system.


J. considérant que Viktor Uspaskich a demandé la défense de son immunité le 5 avril 2011, en affirmant entre autres n'avoir pas été suffisamment entendu par la commission des affaires juridiques et en faisant en outre valoir que les poursuites pénales à son encontre étaient motivées par des considérations politiques et que l'on entravait l'exercice de ses obligations parlementaires;

J. whereas on 5 April 2011 Viktor Uspaskich applied for defence of his immunity, asserting, inter alia, that he had not been sufficiently heard by the Committee on Legal Affairs, and in addition claimed that the criminal proceedings against him were politically motivated and that he was being hampered in his attempts to perform his parliamentary duties;


J. considérant que Viktor Uspaskich a demandé la défense de son immunité le 5 avril 2011, en affirmant entre autres n'avoir pas été suffisamment entendu par la commission des affaires juridiques et en faisant en outre valoir que les poursuites à son encontre étaient motivées par des considérations politiques et que l'on entravait l'exercice de ses obligations parlementaires;

J. whereas on 5 April 2011 Viktor Uspaskich applied for defence of his immunity, asserting, inter alia, that he had not been sufficiently heard by the Committee on Legal Affairs, and in addition claimed that the criminal proceedings against him were politically motivated and that he was being hampered in his attempts to perform his parliamentary duties;


Ce qui a été fascinant avec cet exercice, à mesure que nous progressions, tout comme vous le constaterez d'après les travaux de vos propres comités, c'est que ce groupe indépendant en soit venu à la conclusion collective et unanime qu'il était inutile d'avoir une seconde Chambre si ses ailes étaient coupées, si elle ne pouvait à l'occasion dire non ...[+++]

What was so fascinating about that exercise, as we went through it, and as you will know from your work on your committees, is how such an independent party came to a collective and unanimous view that there was no point in having a second chamber if its wings were clipped; if it could not occasionally say no to the government of the day, if it were not, as in the phrase your chair used just now, a chamber of sober second thought, then there was no point in having it.


Les membres de l’Association du Barreau canadien et ceux du Barreau du Québec, de même que les représentants d’avocats de la défense en exercice, sont unanimes : ils estiment que les dispositions d’exemption de responsabilité pénale prévues dans le projet de loi C‑24 modifieraient fondamentalement notre système de justice pénale.

Members of the Canadian Bar Association and Barreau du Québec, along with repre­sentatives of practising defence lawyers, were unanimous in their concern that the exemption from criminal liability provisions in Bill C-24 would fundamentally change our criminal justice system.


Les membres de l'Association du Barreau canadien et ceux du Barreau du Québec, de même que les représentants d'avocats de la défense en exercice, sont unanimes : ils estiment que les dispositions d'exemption de responsabilité pénale prévues dans le projet de loi C-24 modifieraient fondamentalement notre système de justice pénale.

Members of the Canadian Bar Association and Barreau du Québec, along with representatives of practising defence lawyers, were unanimous in their concern that the exemption from criminal liability provisions in Bill C-24 would fundamentally change our criminal justice system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défense en exercice étaient unanimes ->

Date index: 2022-12-21
w