C'est la raison pour laquelle le Bloc québécois refuse de procéder à la deuxième lecture du projet de loi C-22 parce que le principe du projet de loi est défaillant puisqu'il n'entrevoit pas de mesure visant à rendre transparent le travail des lobbyistes, car ce dossier de l'aéroport Pearson, comme nous le savons tous, est intimement, étroitement lié au rôle des lobbyistes auprès de nos gouvernements.
It is why the Bloc Quebecois refuses to support second reading of Bill C-22 because it says the principle of it is flawed since it does not provide for any measure to make the work of the lobbyists transparent. In fact, as we all know, the matter of the Pearson airport contract is closely related to the role played by lobbyists.