Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "découverte que 106 canadiens avaient caché " (Frans → Engels) :

Le sénateur a confirmé à juste titre ce que l'Agence du revenu du Canada a confirmé au Sénat, par écrit, à savoir que quatre ans après la découverte que 106 Canadiens avaient caché plus de 100 millions de dollars au Liechtenstein, aucun d'entre eux n'a été accusé, contrairement à ce qui s'est passé au Royaume Uni où, huit mois après que l'information a été reçue, les personnes ont été accusées.

The honourable senator quite correctly confirmed what the CRA has confirmed, in the Senate, in writing, that four years after 106 Canadians were identified for hiding over $100 million in Liechtenstein, not one person has been charged, unlike in the United Kingdom, where eight months after the information was received, people were charged.


Il se souvient du jour où ils l'avaient découvert. Il sait que des soldats britanniques, américains et français l'avaient vu, mais seuls les Canadiens avaient montré autant de compassion et de bonté.

He remembers the day he was found and noted that he had been seen by British, American and French troops, but it was only the Canadians who demonstrated such compassion and kindness, a true story of the Good Samaritan again.


En 2007, l'Agence du revenu du Canada a mis la main sur la liste de 106 Canadiens qui avaient des comptes à la banque LGT, du Liechtenstein, et une autre liste de 1 785 noms de Canadiens qui avaient des comptes à la banque suisse HSBC.

In 2007, Canada Revenue Agency got its hands on a list of 106 Canadians who had accounts with the LGT bank in Liechtenstein, and another list of 1,785 Canadians who had accounts with HSBC in Switzerland.


(Le document est déposé) Question n 480 L'hon. Shawn Murphy: En ce qui concerne l’enquête de l’Agence du revenu du Canada (ARC) sur les cas possibles de fraude fiscale au Liechtenstein: a) dans les 26 dossiers où l’ARC avait établi une nouvelle cotisation en date du 10 juin 2010, comment sont ventilés les 5,2 millions de dollars (i) en impôts non payés, (ii) en intérêts, (iii) en amendes, (iv) en pénalités; b) quelle proportion des 5,2 millions de dollars a été récupérée; c) combien de ces 26 dossiers ont été portés en appel; d) co ...[+++]

(Return tabled) Question No. 480 Hon. Shawn Murphy: With regard to the Canada Revenue Agency’s (CRA) investigation of cases of possible tax evasion in Liechtenstein: (a) for the 26 cases reassessed by the CRA as of June 10, 2010, what is the breakdown of the $5.2 million (i) in unpaid taxes, (ii) in interest, (iii) in fines, (iv) in penalties; (b) how much of the $5.2 million has been collected; (c) how many of the 26 cases are under appeal; (d) how many of the 26 cases remain open; (e) in how many of the 26 cases has the CRA collected the full amount of taxes, interest, fines and penalties owed; (f) for each case identified in (e) ...[+++]


Quand il a pris cet engagement envers les Canadiens à la télévision nationale, le premier ministre a dit que les Canadiens avaient le droit de connaître tous les faits découverts par la Commission Gomery et toutes ses recommandations.

The Prime Minister, when making that commitment to Canadians on national television, said that Canadians had the right to all of the facts of the Gomery Commission and all of his recommendations.


Le procureur général de Lituanie a engagé le 24 août 2006 des poursuites pénales contre deux hommes de 76 ans, anciens cadres des services de sécurité de l’Union soviétique, parce qu’ils avaient découvert en 1952 la cache d’un groupe armé antisoviétique: sept personnes en armes y furent arrêtées.

On 24 August 2006, the Prosecutor General of Lithuania launched criminal proceedings against two 76-year old former members of the Soviet security forces because, in 1952, the two men had discovered the hiding-place of an anti-Soviet armed group.


Le procureur général de Lituanie a engagé le 24 août 2006 des poursuites pénales contre deux hommes de 76 ans, anciens cadres des services de sécurité de l'Union soviétique, parce qu'ils avaient découvert en 1952 la cache d'un groupe armé antisoviétique: sept personnes en armes y furent arrêtées.

On 24 August 2006, the Prosecutor General of Lithuania launched criminal proceedings against two 76-year old former members of the Soviet security forces because, in 1952, the two men had discovered the hiding-place of an anti-Soviet armed group.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

découverte que 106 canadiens avaient caché ->

Date index: 2025-07-01
w