Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "découlent d'une activité parfaitement légitime " (Frans → Engels) :

Dans le cas de la rédaction d'un livre toutefois, les sommes d'argent reçues découlent d'une activité parfaitement légitime celle de raconter un crime.

In the case of writing a book, however, the moneys received are from the commission of a completely legitimate activity that of recounting a crime.


Vous avez exprimé la crainte que ce genre d'activité, parfaitement légitime, pourrait ne pas être strictement légale et pourrait donc tomber dans le champ de la définition d'une « activité terroriste ».

You were worried that that kind of activity, which is a legitimate civil protest, might not be strictly lawful and would not have been exempted from ``terrorist activity'.


Même si certaines opérations complexes et la création de sociétés offshore peuvent être parfaitement justifiées, il est évident que d'autres activités sont parfois moins légitimes, voire illégales dans certains cas.

While some complex transactions and the setting up of off-shore companies may be entirely justifiable, it is also clear that other activities may be less legitimate and in some cases illegal.


Supposons que vous soyez Barrick Gold et que vous ayez acheté RADARSAT-2 pour faire de la télédétection dans les Territoires du Nord-Ouest—activité parfaitement légitime.

In other words, let's assume that you are Barrick Gold and you have purchased RADARSAT-2 to do remote sensing of the Northwest Territories for exploration purposes a perfectly legitimate and obvious thing that could be done.


Dans un contexte structuré comme celui-là, c'est une activité parfaitement légitime.

In a structured context of that sort, it was an entirely appropriate activity.


J'ai parlé tout à l'heure de tentations ou de dérives néocoloniales, mais je ne voulais nullement dire que les formes de conditionnalité liées à l'attribution des aides - qui découle de la philosophie actuelle sous-jacente à la coopération ACP-UE - ne sont pas parfaitement légitimes et normales.

I spoke just now about the temptation or tendency to adopt a neo-colonial approach, but I was by no means implying that some aid conditions – a subject which is in fact influenced by the current philosophy behind ACP-EU cooperation – are not perfectly legitimate and acceptable.


Cette pratique est parfaitement légitime et découle d'une liberté fondamentale des citoyens dans le marché intérieur.

This is perfectly legitimate and a fundamental freedom for citizens in the Internal Market.


Les producteurs et les opérateurs établis dans des États membres ou dans certaines régions d'États membres appliquant des taux d'accises élevés attirent l'attention sur le niveau élevé des taux appliqués et sur l'incidence négative qu'ont sur leurs activités la fraude et la contrebande, mais aussi les achats transfrontaliers effectués pour des raisons fiscales (même s'ils reconnaissent que, du point de vue du consommateur, ces achats sont parfaitement légitimes).

Producers as well as traders established in Member States or in certain regions of Member States applying high duty rate levels point at the high level of taxes applied and at the negative impact on their business of fraud and smuggling, but also of tax-induced cross border shopping (even though they recognise that this is fully legitimate, from the consumer's point of view).


Si Eric Lindros avait demandé à ce que son véhicule soit modifié, alors je pense que tout le monde accepterait que cette modification soit une activité parfaitement légitime.

If Eric Lindros's vehicle was being modified on his instructions, then I think everyone would agree that was a perfectly legitimate activity.


w