Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constante de Stefan
Constante de Stefan Boltzmann
Constante de Stefan-Boltzmann
Déclaration de naissance
Loi de Stefan
Loi de Stefan-Boltzmann
Mort naturelle à déclarer aux autorités médicolégales

Traduction de «déclaré štefan » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constante de Stefan-Boltzmann [ constante de Stefan Boltzmann ]

Stefan-Boltzmann constant


loi de Stefan-Boltzmann [ loi de Stefan ]

Stefan-Boltzmann law [ Stefan-Boltzmann's law | Stefan's law ]










enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

Teach Patient Bill of Rights


mort naturelle à déclarer aux autorités médicolégales

Natural death reportable to medicolegal authority


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.


Centre international mathématique pour le relèvement de la qualification des cadres scientifiques «Stefan Banach»

Stefan Banach International Mathematical Center for Raising Research Qualifications [ Banach Center ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous soutenons pleinement les efforts de modernisation du pays et son objectif ambitieux d’un rapprochement avec l’Union européenne», a déclaré Štefan Füle, commissaire chargé de l’élargissement et de la politique européenne de voisinage.

We fully support the country’s modernisation efforts and ambitious goal of moving closer to the EU,” said Štefan Füle, Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy.


Le Premier ministre suédois, Stefan Löfven, a déclaré à ce propos: «En ces temps difficiles, nous devons montrer que nous pouvons influer positivement sur le quotidien des citoyens.

Prime Minister Stefan Löfven said: “In these challenging times, we need to show that we can deliver results in peoples' everyday lives.


Ces actions visent également à répondre aux attentes de la population marocaine pour une redistribution des fruits de la croissance que connait le Maroc» a déclaré Štefan Füle, le commissaire européen pour l'Élargissement et la Politique européenne de voisinage.

These measures are also intended to respond to the Moroccan people’s expectations as regards a redistribution of the fruits of growth’, said Štefan Füle, European Commissioner for Enlargement and the European Neighbourhood Policy.


En mettant l'accent sur la société, nous espérons aussi promouvoir une meilleure compréhension de l'Union européenne et de ses valeurs fondamentales», a déclaré Štefan Füle, Commissaire à l'élargissement et à la politique européenne de voisinage.

By focusing on society, we also wish to promote a better understanding of the European Union and its core values”. said Štefan Füle, Commissioner of Enlargement and European Neighbourhood Policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est essentiel que les pays situés dans notre voisinage non seulement respectent les normes internationales en matière de droits de l'homme, mais aussi veillent à la mise en œuvre effective de la législation pénale récemment adoptée, qui, dans certains pays, est très progressive», a déclaré Štefan Füle, commissaire européen chargé de l'élargissement et de la politique de voisinage, lors de son discours d'ouverture de la conférence.

It is essential that countries in our neighbourhood not only adhere to international human rights standards, but they must also ensure the effective implementation of recently-adopted criminal justice legislation, which in some countries is very progressive” European Commissioner for Enlargement and Neighbourhood Policy Štefan Füle said in his opening speech at the conference.


Voilà pourquoi nous avons sensiblement accru les moyens financiers accordés à nos programmes en faveur de l’’enseignement supérieur dans les pays du voisinage au cours des dernières années», a déclaré Štefan Füle, membre de la Commission chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage.

This is the reason why we have significantly increased the funding for our higher education programmes in the neighbourhood during the last years", stated EU Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy Štefan Füle.


– vu la déclaration du Président du Parlement européen, Martin Schulz, du 6 juin 2013 sur la condamnation de 43 employés d'ONG en Égypte, la déclaration conjointe de la haute représentante de l'Union, Catherine Ashton, et de Štefan Füle, membre de la Commission, du 5 juin 2013, sur les décisions de justice prises à l'encontre d'ONG égyptiennes, et la déclaration du porte-parole de la haute représentante de l'Union, Catherine Ashton, du 2 juin 2013 sur la nouvelle loi sur les ONG en Égypte,

– having regard to the statement of European Parliament President Martin Schulz on the conviction of 43 NGO workers in Egypt of 6 June 2013, to the joint statement of EU High Representative Catherine Ashton and Commissioner Štefan Füle on the Egyptian NGO trial verdicts of 5 June 2013, and to the statement by the spokesperson of High Representative Catherine Ashton on the new NGO law in Egypt of 2 June 2013,


vu les déclarations du 1er février 2012 de la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (VP/HR), Catherine Ashton, sur la répression incessante menée à l'encontre de la société civile en Égypte, vu la déclaration du porte-parole de la VP/HR sur la nouvelle législation du 2 juin 2013 sur les ONG; vu la déclaration commune du 5 juin 2013 de la VP/HR et de Štefan Füle, commissaire responsable de la politique d'élargissement et de voisinage de l'Union sur les décisions de justic ...[+++]

– having regard to the statements by EU High Representative / Vice-President of the Union for Foreign Affairs and Security Policy Catherine Ashton of 1 February 2012 on the continued crackdown on civil society in Egypt; having regard to the statement of the spokesperson of the HR/VP on new NGO law of 2 June 2013; having regard to the joint statement of the HR/VP and the European Commissioner for EU Enlargement and Neighbourhood Policy, Štefan Füle, on the Egyptian NGO trial verdicts of 5 June 2013,


– vu la déclaration du Président du Parlement européen, Martin Schulz, du 6 juin 2013 sur la condamnation de 43 employés d'ONG en Égypte, la déclaration conjointe de Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union, et de Štefan Füle, membre de la Commission, du 5 juin 2013, sur les décisions de justice prises à l'encontre d'ONG égyptiennes, et la déclaration du porte‑parole de Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union, du 2 juin 2013 sur la nouvelle loi sur les ONG en Égypte,

– having regard to the statement of European Parliament President Martin Schulz of 6 June 2013 on the conviction of 43 NGO workers in Egypt, the joint statement of EU High Representative Catherine Ashton and Commissioner Štefan Füle of 5 June 2013 on the Egyptian NGO trial verdicts, and the statement by the spokesperson of High Representative Catherine Ashton of 2 June 2013 on the new NGO law in Egypt,


– vu la déclaration du Président du Parlement européen, Martin Schulz, du 6 juin 2013 sur la condamnation de 43 employés d'ONG en Égypte, et la déclaration commune de Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union, et de Štefan Füle, membre de la Commission, du 5 juin 2013, sur les décisions de justice prises à l'encontre d'ONG égyptiennes,

– having regard to the statement of European Parliament President Martin Schulz on the conviction of 43 NGO workers in Egypt of 6 June 2013, and the joint statement of EU High Representative Catherine Ashton and Commissioner Štefan Füle on the Egyptian NGO trial verdicts of 5 June 2013,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaré štefan ->

Date index: 2022-04-30
w