Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "déclaré que nous voudrions admettre " (Frans → Engels) :

En résumé, au nom du Nouveau Parti démocratique, je déclare que nous voudrions voir ce projet de loi adopté le plus rapidement possible.

In summary, on behalf of the New Democratic Party, we would like to see this bill move forward as quickly as possible.


D’après le document présenté par le Premier ministre Victor Orbán, la Présidence hongroise a déclaré que «nous voudrions admettre ces deux États membres dans l’espace Schengen dès qu’ils rempliront toutes les conditions nécessaires».

According to the document presented by Prime Minister Victor Orbán, the Hungarian Presidency declares: ‘We would like to admit these two Member States to the Schengen area as soon as they fulfil all the necessary conditions’.


Monsieur le Président, hier, la ministre des Ressources humaines a déclaré: « [.] nous reconnaissons que les services ne sont pas ce que nous voudrions qu'ils soient».

Mr. Speaker, yesterday the human resources minister said that “we recognize that services are not what we want them to be”.


Nous avons nous aussi laissé enfler notre secteur public. Les bonnes années, nous avons dépensé sans compter, empruntant encore et encore pour créer des dettes que nous n’avons même pas voulu admettre quand il a semblé que les beaux jours avaient disparu à jamais Nous avons créé une culture qui a permis, pas plus tard que la semaine dernière, à un économiste britannique apparemment respecté de déclarer devant l’une de nos commissions que l’État pouvait fabriquer de l’argen ...[+++]

We also bloated our public sector, spent and spent in the good years, borrowing more and more to create debts we could not even admit to when it looked as though the good times were gone forever, and creating a culture where a supposedly respected economist from the UK even last week stood up in front of one of our committees and claimed that governments can magic money.


Nous voudrions demander au Parlement d’examiner cette affaire et à vous, Monsieur le Président, de nous soutenir en adressant une déclaration écrite aux ambassadeurs sur place et au gouvernement russe.

We would ask Parliament to review this and you, Mr President, to support this with a written declaration both to the local ambassadors and to the Russian Government.


Cependant, compte tenu de ce que nous pouvons observer en Iran et en Corée du Nord, nous devons malheureusement admettre que le traité de non-prolifération n'est pas toujours aussi efficace que nous le voudrions et que l'espoir et la prière ne suffisent pas toujours dans ce monde pour nous protéger.

However, in view of the track records that we see in Iran and North Korea, sadly the non-proliferation treaty is not always as effective as we might like it to be and we have to recognize in this world that protecting ourselves with a hope and a prayer is not always good enough.


Nous voudrions revenir à la précédente déclaration dans laquelle nous demandons à l’autorité politique supérieure de signer cette déclaration.

We would like to refer back to the previous statement in which we ask the highest political authority to sign that statement.


Nous voudrions voir, écrite noir sur blanc, une déclaration dans laquelle nous nous engageons à aborder la question tchétchène, à faire respecter les droits de l’homme et à avoir le courage d’interpeller les dirigeants du monde - ou du moins ceux qui se considèrent comme tels - à ce propos.

We would like to see it in black and white: a statement that Chechnya will also be dealt with, that we will intervene to uphold human rights and that we also have the courage to address world leaders – or those who consider themselves as such – on such matters.


Les quelques consultations que nous avons faites suite à la formation de la professeure, Lucie Lamarche, ne nous permettent pas d'opter pour l'une ou l'autre forme de déclaration, et nous voudrions pouvoir poursuivre collectivement notre réflexion à ce sujet.

The initial consultations that we have undertaken, in the wake of Professor Lucie Lamarche's training initiative, were not sufficient to enable us to opt for either type of declaration.


Qu'allons-nous faire si le gouvernement déclare, en ce qui concerne la révision de la politique étrangère: «Cette politique revêt une faible priorité pour le moment, mais d'un autre côté, nous voudrions que vous procédiez à une révision de la politique en matière de défense?» Quelle sera notre position lorsque nous aurons terminé la révision de la politique en matière d ...[+++]

Where do we stand if the government says, with respect to the foreign policy review, ``It is low priority right now, but on the other hand, we want you to get on with the defence review?'' Where do we stand when we complete the defence review and we have no foreign policy?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaré que nous voudrions admettre ->

Date index: 2022-11-04
w