Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déclaré nous devrons " (Frans → Engels) :

Quel que soit le cadre exact de notre future relation – qui sera décrite dans une déclaration politique en octobre, au moment où nous finaliserons notre accord de retrait – nous devrons laisser le temps aux entreprises et aux administrations publiques de s'y préparer.

Whatever the exact framework of our future relationship – which will be the subject of a political declaration in October when we finalise our withdrawal agreement – we must allow businesses and public administrations the time to prepare themselves for it.


Le président Juncker a également déclaré que la transition ne sera pas facile et que nous devrons nous soutenir les uns les autres.

President Juncker also stated that the transition would not be easy and that we must help each other.


Monsieur le Président, le 14 avril dernier, le chef libéral a enfin divulgué son plan économique aux Canadiens lorsqu'il a déclaré: « Nous devrons hausser les impôts».

Mr. Speaker, on April 14, the Liberal leader finally revealed his economic plan to Canadians when he said, “We will have to raise taxes”.


Malheureusement, nous constatons que nous devrons probablement attendre encore quelque temps avant que vous ne mettiez au point des plans pour des projets concrets à venir, basés sur votre déclaration de principes, que, en fait, nous nous sentons à même de soutenir.

Unfortunately, we must observe that we will probably have to wait for some time yet before you develop plans for specific future projects from your essay on your principles, which we actually feel able to support.


Neelie Kroes, la commissaire à la concurrence, a déclaré: "Nous devrons examiner soigneusement les distorsions de concurrence que risque de causer la nouvelle aide proposée cumulée avec l'aide illégale qui n'a pas encore été remboursée".

EU Competition Commissioner Neelie Kroes said: “Our investigation will have to examine carefully the potential distortions of competition caused by the proposed new aid in combination with the illegal aid that has still not been reimbursed”.


Devant l'assemblée plénière, il a notamment déclaré : "Nous devrons être préparés à faire face aux problèmes lorsqu'ils se présenteront.

"We need to be prepared for problems as they occur," claimed the rapporteur at plenary session".


Si rien n'a changé à la même date l'année prochaine, s'il n'y a toujours pas de déclaration d'assurance, si les gaspillages, mauvaise gestion, fraudes et disparition d'argent constituent encore 5 % ou plus du budget, si celui-ci affiche encore un excédent énorme, alors nous en serons arrivés à un stade où nous devrons dire aux personnes se trouvant dans la tribune publique et à celles qui votent pour nous que rien n'a changé au sein de la Commission européenne. Nous devron ...[+++]

If nothing has changed by this time next year, if there is still no positive statement of assurance, if there is still 5% and more waste, mismanagement, fraud and disappearing money, and if there is still a huge budget surplus, then we will be getting to the stage where we will have to say to the people in the public gallery and the people who put us here that nothing has changed in the European Commission, the reform process is still ongoing – and is the slowest process ever – and we have failed in one of our core tasks which was to sort these problems out in the first place. That is not a record to be proud of and not something I am pr ...[+++]


S’agissant de la présidence, nous nous sommes d’ailleurs posé la question, dans la déclaration de Laeken, de savoir comment nous devrons faire lorsque nous serons à trente États membres ou plus.

Incidentally, concerning the Presidency, we have also included in the Laeken declaration the question of how we will handle it in the future when we have for example thirty or more Member States.


Par la suite, nous devrons nous assurer que les accords sont effectivement appliqués et ne restent pas lettre morte" a déclaré Margot Wallström, Commissaire de l'environnement.

Next, we have to make sure that the agreements will be implemented and not become dead letters", says Environment Commissioner Margot Wallström.


Il nous faut une stratégie interinstitutionnelle claire et cohérente, ce qui signifie concrètement que nous devrons coopérer avec la société civile", a-t-elle déclaré.

We need a clear and coherent inter-institutional strategy, which in practical terms will mean cooperation with civil society".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaré nous devrons ->

Date index: 2024-07-26
w