Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déclaré monsieur antonio vitorino " (Frans → Engels) :

La nécessité de rapprocher les dispositions relatives aux délits et aux peines dans ce domaine avait été reconnue par le Conseil de Tampere en octobre 1999», a déclaré Monsieur Antonio Vitorino, Commissaire européen responsable de la justice et des affaires intérieures.

The need for approximation of criminal offences and penalties in this area was agreed by the European Council in Tampere in October 1999" Antonio Vitorino, European Commissioner for Justice and Home Affairs, commented.


"Je suis très satisfait de cette initiative qui vise à susciter le débat sur l'extension de l'espace commun de liberté et de justice au recouvrement rapide des créances incontestées et au règlement des litiges portant sur des montants de faible importance, qui touchent à la vie quotidienne des citoyens européens", a déclaré M. Antonio Vitorino, commissaire responsable de la justice et des affaires intérieures".

"I am very happy about this initiative that seeks to trigger a debate on the extension of the common area of freedom and justice to the recovery of uncontested claims and litigation on small claims, which play a role in the everyday-life of the European citizens", Antonio Vitorino, Commissioner for Justice and Home Affairs, said".


La Commission européenne a approuvé aujourd'hui, sur l'initiative de Monsieur Antonio Vitorino, Commissaire à la justice et aux affaires intérieures, agissant en accord avec Mme Viviane Reding, Commissaire à l'éducation et à la culture, une proposition de directive relative aux conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d'études, de formation professionnelle ou de volontariat.

The European Commission today approved, at the initiative of Mr Antonio Vitorino, member of the European Commission with responsibility for justice and home affairs, acting in agreement with Mrs Viviane Reding, member of the European Commission with responsibility for education and culture, a proposal for a directive on the entry and residence conditions for third-country nationals for the purposes of study, vocational training or voluntary activity.


Cette convention, qui jouera un rôle majeur à cet égard, complétera les travaux de la Commission dans le domaine de la reconnaissance et de l'exécution des décisions de justice", a déclaré M. António Vitorino, Commissaire à la Justice et aux Affaires intérieures.

The Convention will play an important role in this respect and complement the Commission's work in the area of recognition and enforcement of judgments," stated Commissioner for Justice and Home Affairs António Vittorino.


Tragédie de Douvres - Déclaration d'António Vitorino, Commissaire européen chargé de la justice et des affaires intérieures

Tragedy in Dover - Declaration by António Vitorino, European Justice and Home Affairs Commissioner


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je me dois de féliciter le commissaire António Vitorino pour son efficacité et ses efforts qui se sont traduits par les progrès réalisés et spécialement sensibles ces six derniers mois.

– (PT) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I must congratulate Commissioner António Vitorino on his efficiency and hard work that have led to the progress made, which has been particularly noticeable in the last six months.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire António Vitorino, je n’arrive pas à imaginer qu’un jour, en Espagne et au Portugal, et même dans l’Union européenne, on puisse considérer que le Brésil est un pays tiers pour les Portugais ou que l’Argentine est un pays tiers pour les Galiciens et pour les Espagnols.

– (PT) Mr President, Commissioner Vitorino, I cannot imagine that one day, in Spain and in Portugal, and even in the European Union, Brazil could be considered to be a third country for the Portuguese or Argentina a third country for Galicians or the Spanish.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, je ne saurais parler mieux qu'Antonio Vitorino, donc je serai bref pour souligner la qualité des débats dans ce Parlement, qualité qui n'a d'égale que celle qui s'est manifestée au sein de la Convention, et je salue avec vous l'implication de vos membres - notamment M. Méndez de Vigo et Mme Pervenche Berès - dans cette enceinte.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I could not possibly improve upon Antonio Vitorinos speech, so I shall briefly speak to stress the quality of the debate in this House, which has no parallel except for the debate held within the Convention, and I should like to congratulate those Members of the European Parliament who participated in it, especially Mr Méndez de Vigo and Mrs Pervenche Berès.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, je ne saurais parler mieux qu'Antonio Vitorino, donc je serai bref pour souligner la qualité des débats dans ce Parlement, qualité qui n'a d'égale que celle qui s'est manifestée au sein de la Convention, et je salue avec vous l'implication de vos membres - notamment M. Méndez de Vigo et Mme Pervenche Berès - dans cette enceinte.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I could not possibly improve upon Antonio Vitorinos speech, so I shall briefly speak to stress the quality of the debate in this House, which has no parallel except for the debate held within the Convention, and I should like to congratulate those Members of the European Parliament who participated in it, especially Mr Méndez de Vigo and Mrs Pervenche Berès.


- Merci, Monsieur le Commissaire António Vitorino.

– Thank you very much, Commissioner Vitorino.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaré monsieur antonio vitorino ->

Date index: 2021-11-29
w