Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclarer une motion irrecevable

Vertaling van "déclarant la motion irrecevable simplement parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Autrement dit, pour reformuler notre position, qui est conforme à l'approche décrite par le Président Lamoureux, il y a sérieusement lieu de douter que la meilleure façon de régler le problème soit de scinder la motion n 2 du gouvernement. La solution ne consiste pas à empêcher notre proposition d'être étudiée en déclarant la motion irrecevable simplement parce qu'elle déplaît à quelqu'un.

In other words, to rephrase our position, consistent with the approach laid out by Speaker Lamoureux, there is significant doubt that the best way of dealing with the situation is through dividing government Motion No. 2. The solution is not to veto our proposal from going forward by having the motion ruled out of order simply because one does not like it.


En 1992, la vice-présidente Champagne a déclaré la motion irrecevable parce que le ministre, dérogeant aux exigences de l’article 53(2) du Règlement, n’avait pas énoncé les raisons expliquant l’urgence de la motion lorsqu’il l’avait présentée à la Chambre.

In 1992, Deputy Speaker Champagne ruled the motion out of order because, contrary to the terms of Standing Order 53(2), the Minister had not stated the reasons for the urgency of the motion when he presented it to the House.


Monsieur le président, je vous demande de déclarer cette motion irrecevable, pas nécessairement parce que je suis opposé à ce que nous nous penchions sur la question qui apparaît litigieuse, mais parce que nous dérogerions ainsi au principe que j'ai mentionné, sans compter que le fait que l'avis de motion ne nous fournit pas les renseignements suffisants pour bien en débattre.

Mr. Chair, I would ask that you rule this motion out of order, not because I necessarily oppose the matter that appears to be the subject of this, but because it violates the principle I mentioned, plus the motion itself hasn't provided us with the kind of notice we'd need to properly debate it at this committee.


J’ai déclaré à une autre occasion devant ce Parlement, et je demanderais à M. Holm en particulier de faire attention à mes propos, que même si je suis le commissaire responsable des entreprises et de l’industrie, je ne pense pas qu’un produit industriel dangereux doive rester sur le marché simplement parce qu’il peut être utilisé pour gagner de l’argent.

I have stated on another occasion in this Parliament, and I would ask Mr Holm in particular to listen to this, that although I am the Commissioner with responsibility for enterprise and industry, I do not believe that an industrial product which is hazardous should remain on the market simply so that it can be used to earn money.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aussi, dans les circonstances, ayant exprimé des réserves et n'ayant obtenu aucune réponse du comité de la Chambre sur cette question, sur laquelle la Chambre aurait pu se prononcer si elle avait partagé mon point de vue, je ne pense pas qu'il y ait lieu, de ma part, de déclarer irrecevable une motion qui semble conforme au Règlement, comme dans le cas précité où je n'avais pas déclaré la motion ...[+++]

Therefore, in the circumstances, having expressed reservations and having got no feedback from the committee to the House on this point, which then the House might have dealt with it if the House shared my concern, I do not feel it is for me to rule out of order a motion that appears to be in compliance with the Standing Order, as had happened before and I made no ruling saying that it was out of order.


Troisièmement, et simplement parce que Mme Gräßle applaudit délicieusement, nous devrions, s’agissant de la déclaration d’assurance, garder à l’esprit ce que M. Wynn a dit précédemment.

Thirdly, and simply because Mrs Gräßle has such a nice way of applauding, we should, in dealing with the statement of assurance, take to heart what Mr Wynn said earlier on.


Ce qui arrive aujourd’hui à M. Gollnisch - simplement parce qu’il a osé faire des déclarations que certains ont désapprouvé lors d’un débat dans lequel il est intervenu en tant que député européen - peut arriver à chacun d’entre eux un jour.

What is happening today to Mr Gollnisch – just because he dared to make statements with which others did not agree during a debate in which he was speaking as a Member of this House – could happen to them one day.


La Commission et le Commissaire lui-même ont déclaré qu’ils savaient que les minorités étrangères vivant en Voïvodine, en particulier les Hongrois, subissaient constamment des violences tant morales que physiques tout simplement parce qu’ils n’étaient pas Serbes.

It clearly does so because the Commission and the Commissioner in person have said they know that the ethnic minorities living in Vojvodina, especially the Hungarians, are constantly exposed to physical violence and non-physical abuse merely on account of their not being Serbs.


- Madame Duthu, je ne vous ai pas accordé la parole pour une motion de procédure, mais simplement parce qu’hier, lorsque nous avons entamé les débats, en raison de la solennité de la réunion, les députés qui avaient l’intention de parler, comme d’habitude, pendant une minute sur des questions qui les intéressent n’ont pas eu l’occasion de le faire.

I did not give you the floor for a point of order, Mrs Duthu, but simply because yesterday when we opened the proceedings, given the solemnity of the meeting, the MEPs who intended to speak, as usual, for one minute on matters of interest to them, did not have the chance to do so.


Nous disons que la motion est irrecevable, simplement parce qu'elle mentionne un comité qui n'existe pas.

We are stating that the motion is out of order simply because it refers to a committee which does not exist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclarant la motion irrecevable simplement parce ->

Date index: 2021-08-19
w